例句
1.他蒙受不白之冤,却没有地方可以倾诉。
2.因飞机失事,航空公司蒙受了巨大的经济损失。
1. 受到;遭受。
引
1. 刺史稹以二从事蒙受尘露,百里诣龙,为七邑民赴诉不雨。
唐
《报雨九龙神文》
元稹
2. 这使得我们许多同志蒙受了主观主义思想的毒害。
《整顿党的作风》
毛泽东
“蒙受”一词在中文中有多重含义,主要表示“遭受”或“承受某种痛苦或损失”。具体来说,“蒙受”可以指无故承受某种痛苦,例如“蒙受断臂割鼻的苦难”。此外,“蒙受”也可以表示受到某种情况的影响,如“刺史的二从事蒙受尘露”。
在不同的语境中,“蒙受”还可以表示遭受某种不好的经历或待遇,如领导利用职权让国家蒙受损失,或者在战争中一方蒙受重大损失。在文学作品中,“蒙受”常用来描述因某种原因而遭受的羞辱或损,如“他因失败而蒙受耻辱”。
“蒙受”的近义词包括“遭受”、“遭遇”等,反义词为“洗雪”。在使用上,“蒙受”常用于表达对某种不幸或不利情况的承受,例如“他一直努力工作,终于蒙受上司的重”。
“蒙受”是一个表示遭受或承受某种痛苦、损失或不利情况的词语,常用于描述无故受的苦难或不利的遭遇。
在古代文学中,“蒙受”一词具有丰富的含义和应用。我们可以看到“蒙受”在不同文献中的具体应用和例子。
在《汉书·李广苏建传》中,班固写道“蒙其赏赐”,表示接受赏赐。
蒙受的具体应用:
蒙受耻辱:在《左传·昭公十年》中,提到“婴齐受命于蜀,奉承以来,弗敢失陨”,表示婴齐接受了命令并承担了责任。
蒙的敬辞用法:
在古代文献中,“蒙受”常用于敬辞,表示对他人的谦逊和尊重。例如,《答司马谏议书》王安石写道“昨日蒙教”,表示他接受了对方的教导。
蒙受与其他词语的组合:
综上所述,“蒙受”在古代文学中不仅有接受恩惠、赏赐的基本含义,还广泛应用于描述遭受幸、耻辱等情境,并且常用于敬辞中,表达对他人的谦逊和尊重。
根据提供的信息,无法全面回答蒙受与其他表示遭受或承受的词语(如遭受、遭遇)在使用上的区别和联系。然而,可以从部分证据中提取一些相关信息来部分回答这个问题。
语体色彩:蒙受多用于书面语和正式场合,语气较为庄重。
遭受:
语体色彩:遭受适用于多种语境,语气较为中性。
遭遇:
语体色彩:遭遇语气较为口语化,适用于多种语境。
承受:
都可以用于描述个人或群体所经历的不幸、损失或困难。
区别:
蒙受、遭受、遭遇和承受在使用上有明显的区别和联系。蒙受多用于书面语和正式场合,语气庄重;遭受广泛用于口语和书面语,语气中性;遭遇语气口语化,强调遇到或经历;承受语气正式,适用于多种语境强调接受或忍耐。
根据提供的信息,无法全面回答“蒙受一词的历史演变过程是怎样的?”这一问题。以下是基于我搜索到的资料中部分相关信息的简分析:
在上古汉语中,“被”字本身是一个词,常用作“蒙受、遭受”之义。例如,在司马相如的《上林赋》中,“不被创刃而死者,填坑满谷,掩平弥泽”中的“被”即表示“蒙受、遭受”。
“蒙受”一词的现代汉语使用:
“蒙受”一词在现代汉中仍然保留了“经受、遭受”的意思。例如,毛泽东在《整顿党的作风》一文中使用了“蒙受”一词,表示许多同志蒙受了主观主义思想的毒。
其他相关词语的演变:
“被”字的语法化过程也表明了其从动词到介词的演变,这一过程中“被”字常用来表达一种不愉快、不如意的情感。
其他文献中的提及:
虽然我搜索到的资料中没有详细描述“蒙受”一词的完整历史演变过程,但可以看出,“蒙受”一词在古代汉语中已有“蒙受、遭受”的含义并在现代汉语中继续沿用这一意思。
在现代汉语中,“洗雪”一词的理解和使用主要围绕其核心含义:清除冤屈、耻辱或赦免。我们可以详细分析“洗雪的具体含义和用法。
在古代文献中,“洗雪”也常用于表达对冤屈的平反和对罪犯的宽恕。如《后汉书·段熲传》中提到的“洗雪百年之逋负”,以及唐陆贄的《冬至大赦制》中提到的“恩赦节文未该及者,亦宜洗雪”。
赦免:
在比赛中击败对手以洗雪失败所蒙受的耻辱。
赦免罪行:
在现代汉语中,“洗雪”一词主要用来表达清除冤屈、耻辱或赦免的含义。它不仅法律和政治语境中使用,还在文学作品和日常生活中广泛出现。
根据提供的信息,无法全面回答“蒙受在不同语境下的具体含义和用法有哪些差异?”这一问题。虽然有几篇文献提到了“蒙受”的用法,但它们主要集中在特定的语境或语言变体中,并没有涵盖所有可能的语境和用法。
例如, 提到了普通话、粤语和客语中蒙受句的语法特点和功能差异,指出普通话的“给”和客语的“同吾”在蒙受句中的使用较为灵活,而粤语的“同”则有更严格的限制。然而,这些信息主要集中在语法特点上,并未详细解释“蒙受”在不同语境下的具体含义和用法。
提到了“蒙受”表示受到或遭受的意思,但没有进一步展开其在不同语境下的具体用法。
提供了“蒙”字的多种读音和含义,包括“蒙受”,但主要集中在字源和古义的解释上,并未涉及现代汉语中的具体用法。
和 讨论了汉字“被”的多义性和用法,包括其在表示覆盖、遮盖、蒙受、遭受等概念中的应用,但主要集中在“被字的用法上,并未直接涉及“蒙受”。
和 提供了一些关于“被服”和“承”的用法示例,但这些示例并未直接解释“蒙受”在不语境下的具体含义和用法。
和 提供了一些与“承”和“entail”相关的词语和用法示例,但这些示例也未直接涉及“蒙受”的具体法。
提供了“承蒙”这一客套用语的含义和用法,但主要集中在礼貌用语的使用上,未涉及“蒙受”在其他语境下的具体含义和用法。
虽然我搜索到的资料中提到了些与“蒙受”相关的用法,但这些信息并不足以全面回答问题。