例句
1.每逢假日,父亲照例都会带我们去野外踏青。
2.每到春节,他照例会收到很多长辈给的红包。
1. 依照惯例或常情。
引
1. 此日试厨幸中台意,照例支犒。
宋
《旸谷漫录》
洪巽
2. 随凤占又赶到城外,照例禀送,区奉仁自去回任不题。
《官场现形记》第四三回
3. 他穿好衣服,照例地在楼下厨房里洗了脸,漱了口。
《一个平淡的早晨》五
巴金
“照例”是一个汉语词汇,意思是按照惯例或常情行事。具体来说,它指的是依照以前的惯例、规则或习惯来处理某件事情。例如,节假日公司发放福利时,通常会按照公司的惯例进行,这就是“照例”的体现。
“照例”一词在日常生活中非常常见,通常用于描述那些按照既定模式或习惯进行的行为。例如,每天早上太阳从东方升起,或者周末少年宫向小学生开放,这些都是“照例”的例子。
此外,“照例”也可以表示依照政府所发的凭证、执照通知等来行事。在一些正式场合中,“照例”也常用来表示遵循既定的程序或规则。
总之,照例”强调的是依照惯例或常情行事,而不是随意变通或创新。
“照例”一词的历史起源可以追溯到《明熹宗实录》。在该文献中,“照例”被用来描述按照既定的规则或标准来处理事情的情况。具体来说,这个词在《明熹宗实录》中的应用是皇帝命令某部门查核有功人员时,按照惯例升赏他们,并酌情发放钱粮,同时责令登莱抚臣(袁可立)综合核实其事,如果无功不用核其虚饷,不必询问实际情况。
此外,“照例”一词的含义和用法在现代汉语中也得到广泛的应用,意指依照惯例或常情行事。
在不同文化中,“照例”这一概念的异同主要体现在其表达方式和应用背景上。在中文中,“照例”是一个副词,表示依照惯、常理行事,例如在《文明小史·第二〇回》中提到的“你我只可在那旁边厢房里听讲,堂屋里都是女人,照例是不能进的”。而在英语中,“照例”可以用as a rule, as usual, usually来表达;德语中则有schuldlich, üblicherweise, in der Regel, im Regelfall;法语中则用classiquement。
从历史的角度来看,“照例”一词在诗词中的应用也反了其在文化传承中的重要性。例如,在杜甫的《登高》中,“照例”表示按照惯例的意思,而在李清照的《夏日绝句》中,则表示依然如故的意思。这表明“照例”不仅是一个简单的词语,更是一种文化传承和历史规律的体现。
此外,从心理学研究的角度来看,不同文化对价值观实例化的理解存在差异。例如,在巴西和英国的研究中参与者能够正确匹配实例化与价值观之间的关系,显示了对“照例”这一概念的理解。然而,在印度的研究中,由于参与者英语水平参差不齐以及独特的思考式,导致其对“照例”的理解存在困难。
“照例”这一概念在不同文化中虽有相似之处,但在具体表达和应用背景上存在差异。
“照例”在法律和行政管理中的应用主要体现在以下几个方面:
在法律文本中,例子(Examples)被广泛用于指导和解释法定权力。例如,《2001年虫害管理法》第74条描述了检查员在扣押物品后可以采取的行动,包括封存品并标记,以及封存扣押物品所在房间的入口并标记。此外,《1999年公共服务法》第33条通过例子说明员工有权审查与自身就业相关的公共服务行动,但不包括终止就业的行动。这些例子不仅提供了具体指导,还可能传达出决策者应采取的偏好或安全路径,从而增强法律文本的读性和实用性。
在行政诉讼中,“典型案例”制度被引入以确保司法实践统一性。这一制度通过引用先前的典型案例来指导和规范行政诉讼的实践,提高司法裁判的一致性和透明度,从而促进司法公正和效率。例如,在新行政程序法中,程序规范已经对行政案件的考虑和解决程序产生了变化,这些变化源于我国法律体系的调整。
在中国古代法律体系中,“例”的概念及其在司法实践中的应用也非常重要。例如,宋朝时期,“例”作为以前事作为今事的依据,以及今事作为后事的标准,被广泛应用于司法实践中。明朝和清朝时期,法律与“例”并存,见证了中国古代判例法最要的发展阶段。
在现代法律文本中,示例(Examples)被用于补充规则的模性,提供具体的沟通。例如,《2000年心理健康法案》中的“特殊情况”一词就是一个例子,展示了示例如何帮助理解宽泛术语。此外,在《2003年立法工具法案》中,示例被定义为由规则制定者制定的立法文件,或由规定所规定的特定文件。
先例在行政程序中的应用对法律实践和理论的发展具有重要意义。例如,自13世纪以来,过去的案例在判决中被引用,尤其是在地方习俗中被广泛接受。19世纪,大法官庭的判决逐渐确立了先例作为未来案件的法律约束力。
“照例”在法律和行政管理中的应用涵盖了从具体例子的使用到典型案例制度的引入,再到历史上的“”以及现代法律中的示例和先例的应用。
“照例”与“例外”的概念在多个领域中都有不同的解释和应用,但它们的基本区别在于是否遵循常规或标准。
在语言学中,“照例”指的是遵循语言规则或范式的行为。
例外:
在社会科学中,例外案例用来理论化和理解其来源的规则,这些案例呈现出不可分割的单一性和定义上的问题。
范例与例外的关系:
阿甘本认为,例外是开创可能性事件,而例证则是在特定集合中的预设个体。例外的多元性在于它既是多元的,又对所有人有效,这与例证的单一性和特定性形成对比。
例外的多重维度:
总结来说,“照例”强调的是遵循已有的规则和标准,而“例外”则强调的是偏离这些规则和标准的情况。
“照例”在现代汉中的使用频率和语境变化可以从多个方面进行分析。
从使用频率来看,“照例”一个较为常见的副词,主要用于表示依照惯例或常情行事。例如,在《博雅汉语·高级·飞翔篇》中,提供了多个例句来说明“照例”的用法,“除夕晚上北方人照例要包饺子”、“叔齐照例一早起了床,要练太极拳”等。这些例句表明,“照例”在日常生活中被广泛使用,尤其是在描述习惯性行为时。
从语境变化来看,“照例”可以出现在不同的语境中,并且其用法也有所变化。例如,在鲁迅的小说《呐喊》中,“照例”一词共出现了14次,其中13次为方式副词,表示按照惯例。然而,在某些特殊语境下,“照例”也可以突破常规用法,如在定语修饰中使用。这种超常搭配不仅丰富了语言表达,还反映了人物的心理状态和情感变。
此外,“照例”还可以与其他词语结合使用,形成多种表达方式。例如,《汉语词典与成语大全》中列举了多个与“照例”相关的词语和成语,如“例行公事”、“下不为例”等。这些词语和成语进一步扩展“照例”的应用范围,使其在不同语境下具有不同的含义和功能。
“照例”在现汉语中的使用频率较高,主要体现在描述习惯性行为和依照惯例行事的场景中。