例句
1.看来我得花上个把月才能整理好这堆烦杂的资料。
2.他的工作非常烦杂,每天需要处理大量的文件和数据。
1. 纷繁杂乱。
引
1. 孟卿以《礼经》多,《春秋》烦杂,乃使喜从田王孙受《易》。
《汉书·儒林传·孟喜》
2. 简则法易行而不烦杂,疏则所罗广而不苛碎。
《新唐书·李峤传》
3. 妾姑去,此处烦杂,困人甚。
清
《聊斋志异·阿霞》
蒲松龄
4. 他既是诗人,便远远地离开骚乱烦杂的生活。
《十月革命前的俄罗斯文学·俄国的诗(二)》
瞿秋白
“烦杂”一词的意思是形容事物繁多且杂乱,让人感到烦恼和困扰。它通常用于描述工作、学习、生活中琐碎复杂的情况,给人带来麻烦和困扰。这个词的含义与“繁杂”相同,都表示事物多而杂乱。
“烦杂”一词的起源和历史背景如下:
后来,”烦杂”逐渐演变成形容事物繁琐复杂的意思。
历史背景:
“烦杂”与”繁杂”在使用上存在一定的区别和联系。以下是详细的分析:
烦杂:虽然也有繁多、复杂的意思,但更侧重于描述人的心态或情感反应。例如,烦的心情、烦杂的思绪等。
情感色彩:
烦杂:带有一定的负面情感色彩,通常表示让人感到烦恼或混乱的状态。
使用场景:
“繁”和”烦”同音,因此在某些情况下可以通用。例如,烦冗与繁冗、烦琐与繁琐、繁杂与烦杂等。
构词方式:
两者都是由两个汉字组成,且都含有“繁”字,表示事物的繁多、复杂。例如,“繁”表示事物的繁多、复杂,“烦”表示人的心理状态或情感反应。
语义上的相似性:
“繁杂”和”烦杂”在使用上有明显的区别,主要体现在字义侧重点和情感色彩上。”繁杂”更重于客观描述事物的复杂性和多样性,而”烦杂”则更多地描述人的心理状态或情感反应。尽管如此,两者在某些情况下可以通用,特别是在同字的背景下。
在不同文化或语言中,确实存在类似于“烦杂”的表达方式。以下是一些具体的例子:
“convoluted”(复杂的、曲折的):形结构复杂,难以理解。
日语:
“煩悶”(ばんもん):表示烦恼、苦闷。
其他语言:
这些表达方式在不同的文化和语言中都有类似的含义,即描述事物的复杂、繁琐或令人厌烦的状态。
要有效管理和减少生活或工作中的烦杂,可采取以下策略:
制定计划和优先级排序:合理安排时间,为每项任务分配适当的时间,并根据重要性和紧急程度进行排序。优先处理那些对目标达成最为重要的事情。例如,使用“番茄钟”原则,通过设置定时器,有效分配精力。
分解任务和集中注意力:将大任务分解为小部分,便于管理和避免感到不知所措。减少干扰,如电子邮件、社交媒体和电话,以集中完成任务。
学会拒绝和简化任务:对于那些不重要或可以推迟的事情,学会说“不,不要让自己被琐事牵绊,影响到真正重要的任务和目标。同时,尝试简化流程,找到更高效的处理方法。
利用科技工具和自动化:利用数字工具和工作方法的调整,可以简化工作步骤,减少不必要的杂事。例如,使用协作工具可减少重复的文件传递和修改,节省时间。
定期总结和检视:定期总结成果,梳理每周、每月、每年等不同时间段内必须交的成果,明确目标,便于后续工作规划。每日检视自己的方法就是写晨间日记,记录和反思工作与生活中的重要事项。
合理安排空闲时间:合理安排空闲时间,为大脑和身体提供放松和恢复的机会,避免陷入琐事的泥潭。适当休息可以帮助恢复精力,提高工作效率。
养成良好习惯:将上述方法养成习惯,避免一时兴起或短暂改善后又回归原状,确保持续改善工作状态。
根据提供的信息,无法直接回答“烦杂一词在现代汉语中的使用频率和场景有哪些变化”这一问题。我搜索到的资料主要集中在“烦琐”、“烦碎”、“烦扰”等词语的解释和用法上,而没有具体提到“烦杂”一词在现代汉语中的使用频率和场景的变化。
然而,可以从相关词语的使用情况中推测一些可能的变化趋势:
“烦琐”一:在现代汉语中,“烦琐”通常用来形容文章杂乱、说话啰嗦,即过于繁琐和冗长。这表明在现代汉语中,人们更倾向于使用“烦琐”来描述复杂和冗长的事,而不是“烦杂”。
“烦碎”一词:在历史文献中,“烦碎”常被用来描述繁杂琐碎的事物。虽然现代汉语中“烦碎”仍然使用,但其使用频率可能不如“烦琐”高。
“烦扰”一词:在现代汉语中“烦扰”常用于描述杂乱、纷扰、干扰和因受搅扰而心烦的状态。这表明在现代汉语中,“烦扰”更多地用于描述心理上的烦恼和干扰,而不是物理上的繁杂。
“烦嚣”一词:在现代汉语中,“烦嚣”常用于描述喧扰和嘈杂的状态。这表明在现代汉语,“烦嚣”更多地用于描述环境的嘈杂和喧闹。
虽然我搜索到的资料没有直接回“烦杂”一词的变化,但可以推测,在现代汉语中,“烦琐”、“烦碎”、“烦扰”和“烦嚣”等词语的使用频率和场景可能有所不同。