例句
1.他谙熟传统绘画技法,具有扎实的写生能力。
2.他是这个项目的负责人,对于其中的细节肯定谙熟于心。
1. 十分熟悉。
引
1. 秦苑飞禽谙熟早,杜陵游客恨来迟。
唐
《自有扈至京师已后朱樱之期》诗
温庭筠
2. 田兴祖谙熟蛮洞地理山川形势。
元
《平蛮记》
阳恪
3. 凡边关险塞,敌情缓急,将领贤否,士马强弱,皆已谙熟。
清
《圣武记》卷十一
魏源
4. 这个中情况,鲁迅先生是谙熟的。
《飞花集·叹往昔独木桥头徘徊无终期》
曹靖华
“谙熟”(拼音:ān shú)的意思是对某种事物或领域非常熟悉,达到深入了解和掌握的程度。例如,可以形容对地理、经济管理等领域的精通。这个词的同义词有“熟悉”、“熟识”,而反义词则是“生疏”和“陌生”。
“谙熟”一词最早见于唐代温庭筠的诗句中,并在元代阳恪的《平蛮记》和清代魏源的《圣武记》中也有引用,显示了其在历史文献中的重要性。此外,“谙熟”不仅用于描述对具体事物的熟悉,还可以用于形容对技能、知识或文化等方面的深入理解。
总结来说,“谙熟”表示对某事物或领域的高度熟悉和精通,常用于描述对特定领域的深入了解和掌握。
“谙熟”一词现代汉语中的使用频率和应用场景非常广泛,主要体现在对某种事物或领域的深入了解和熟练掌握上。我们可以从以下几个方面详细分析其使频率和应用场景:
“谙熟”一词在古代诗词和历史文献中有着丰富的应用。例,唐代温庭筠、元阳恪、清代魏源以及曹靖华等人的诗词和记述中,都使用了“谙熟”来描述对地理、经济管理、军事战略等方面的深入了解。这表明“谙熟”一词在古代文化传承中占有重要地位,并且被广泛应用于描述对复杂事物的深刻理解。
在现代汉语词典中,“谙熟”被解释为熟悉某种事物,如地理、经济管理的人才等。这种解释说明了“谙熟”在现代汉语中的基本含,即对某一领域或事物有深入的了解和熟练的掌握。此外,单词圈提供的在线服务也展示了“谙熟”在现代语言学习中的重要性,通过结合古代文献和现代用法,助读者更好地理解和应用这一词汇。
“谙熟”一词在多个专业领域中都有用。例如,在商业谈判中,使用“谙熟”可以展现专业素养,增强说服力,并有助于建立良好的商业关系。此外,在文学作品中,“谙熟”常用来形容人物的智慧和能力,如《红楼梦》中描述人物因不谙练而被限制行动的情节。
在日常交流中,“谙熟”一词也被频繁使用。例如,描述一个人对某种技能或知识的熟练程度时,可以用“谙熟”来表达。如“他熟谙驾驶”,或者“她对日语的熟谙使我惊奇”。这些例句展示了“谙熟”在日常生活中的实际应用,强调了对某项能或知识的深刻理解和熟练掌握。
“谙熟”一词还有多个近义词和相关词汇,“熟悉”、“精通”、“熟知”等。这些词汇在不同语境下可以互换使用,但各有侧重。“熟悉”更强调对事物的了解程度,“精通”则侧重于技能的熟练掌握,“熟知”则表示对某一领域的深入了解。这些词汇共同构成了现代汉语中关于“熟悉”的丰富表达方式。
“谙熟”一词在现代汉语中的使用频率较高,应用场景广泛,涵盖了历史文化传承、专业域应用、日常交流等多个方面。
“谙熟”与其他类似词汇(如精通、熟练)在含义和使用场合上存在一定的区别。
从词义上看,“谙熟”通常指对某事物有深入的了解和掌握,能够灵活运用。例如,在《实用汉语语法与修辞》中提到,“谙熟”可以表示对某事物的深刻理解和透彻掌握。这与“精通”有相似之处,但“精通”更强调对一种学问、技术或业务的深刻研究和透彻了解,程较重。
在使用场合上,“谙熟”常用于描述对某一领域的全面了解和熟练运用。例如,“谙熟于某一领域”意味着对该领域有全面的掌握和应用能力。而“精通”则更多用于描述对某一特定技能或知识的深入掌,如“精通某种技术”。
此外,“熟练”则侧重于通过实践和经验积累而达到的技能水平。例如,“熟练操作某项技能”强调的是通过反复练习和实践达到的高超技能水平。相比之下,“谙熟”则更侧重于对知识或技能的全面理解和灵活运用。
唐代温庭筠诗句中“谙熟”一词的具体出处是《自有扈至京师已后朱樱之期》。这句诗的上下文如下:
露圆霞赤数千枝,银笼谁家寄所思。秦苑飞禽谙熟早,杜陵游客恨来迟。空看翠幄成阴日,不见红珠满树时。尽日徘徊浓影下,只应重作钓鱼期。
在古代文献中,“谙熟”一词的演变过程可以从多个角度进行探讨。首先,“谙”字的基本含义是“熟悉”,源自形声字,其本义指对某事或某人有深入了解,如同熟知一般。在古代文献中,“谙”常用于描述对事物、人物的熟悉程度,如《说文解字》中解释为“悉也”。
从历史文献来看,“谙熟”一词在不同朝代的使用频率和语境有所不同。例如,在宋代朱彧的《萍洲可谈》卷三中,“稔熟”一词用来形容王荆公退居金陵时与当地老氓张姓人的熟悉关系。而在清代蒲松龄的《聊斋志异·红玉》中,“稔熟”则被用来形容声音熟悉而仓促无法追忆的情景。
此外,“谙熟”一词在唐代杜荀鹤的《自叙》诗中也有出现,意指对某事十分悉和了解。这种用法表明,“谙熟”在唐代已经是一个较为常见的词汇,并且在宋、明、清等朝代的文学作品中均有出现。
“谙熟”一词在古代文献中的演变过程体现了其从最初的“熟悉”含义逐渐扩展到对事物或人物的深入了解和掌。
“谙熟”一词在不同文化或语言背景下的对应表达有多种,以下是一些例子:
德语:在德语中,“谙熟”可以表达为“kennen”,这个词表对某事物的熟悉和了解。例如,“Ich kenne sie”可以翻译为“我认识他们”,而“Ich weiß es”则表示“我知道它”。
英语:在英语中,“谙熟”可以表达为“know”或“be familiar with”。例,“I know how to speak”表示“我知道如何说话”,而“I am familiar with the language”则表示“我对这种语言很熟悉”。
法语:在法语中,“谙熟”可以表达为“connaître”,这个词表示对某事物的了解和熟悉。例如,“Je connais ce pays”表示“对这个国家很了解”。
西班牙语:在西班牙语中,“谙熟”可以表达为conocer”,这个词同样表示对某事物的了解和熟悉。例如,“Yo know el idioma”表示“我对这种语言很熟悉”。
意大利语:在意大利语中,“谙熟”可以表达为“conoscere”,这个词表示对某事物的了解和熟悉。如,“Io conosco bene queste parole”表示“我对这些单词很熟悉”。
希腊语在希腊语中,“谙熟”可以表达为“γνωρίζω”(gnorízo),这个词表示对某事物的了解和熟悉。例如,“Γνωρίζω τον προσωπικό του”表示“我熟悉他个人情况”。
俄语:在俄语中,“谙熟”可以表达为“знать”(znat’,这个词表示对某事物的了解和熟悉。例如,“Я знаю язык”表示“我熟悉这种语言”。
阿拉伯语:在阿拉伯语中,“谙熟”可以表达为“knew”,这个词表示对某事物的了解和熟悉。例如,“أنا أعرف языком”表示“我对这种语言很熟悉”。