词典

转告的意思

zhuǎn gào

转告

拼音zhuǎn gào

1.转告常用意思: 受托把一方的话或情况告诉另一方。

词性动词
近义词 传达 , 转达 , 转述

例句 1.请大家互相转告,周一的例会暂停一次。
2.他托我转告你,他临时有事,不能来了。

转告引证解释

1. 把一方的话传达给另一方。

1. 苏小姐准会通知她,假使她就托苏小姐转告也不来呢?那就糟透了。 《围城》三 钱
2. 此外,领她去见他们的上司的牛祚,还供给了她一件很可宝贵的消息,那封申请演剧的信早已经寄出去了,要她转告田畴。 《困兽记》十八 沙汀


转告是什么意思

“转告”是一个汉语词汇拼音为“zhuǎn gào”,其基本含义是把一方的话传达给另一方。在日常生活中,“转告”常用于通知、传达消息,例如通过他人转达信息、传递好消息、通过亲转达消息等。具体来说,“转告”可以理解为传递信息、沟通、传染或相通。

在不同的语境中,“转告”的应用非常广泛。例如,在商业场合中,客户可能会将他们的服务体验转告给其他人;在个人交流中,朋友可能会互相转告一些重要息。此外,“转告”也可以用于电话转达、个人情面的转达、请求帮助等场景。

在使用“转告”时,需要注意与“转达”的区别。虽然两者都涉及信息的传递,但“转告”通常指将某人的意思或想法传达给多个人,而转达”则特指将某人的意思或想法传达给另一个人。因此,在信息传递时,应根据具体情况选择合适的词语。

“转告”是一个中性词,没有特定的辈分限制,长辈和晚辈之间都可以使用。在处理信息传递时,选择合适的词语不仅有助于确保信息的准确传达,还能提高沟通效率和效果。

转告和转达在实际使用中的具体区是什么?

在实际使用中,“转告”和“转达”虽然都涉及信息的传递,但它们在具体含义和应用场景上存在细微差别。

  1. 转告:通常指将一方的话语或信息直接传达给另一方。例如,在文作品中,钱钟书的《围城》中提到苏小姐会通知对方,如果对方不回应,情况就会变得糟糕。这里的“通知”就是一种转告的行为。

  2. 转达:则更多用于作为中间人进行传递或传达信息。例如,宋苏轼在《与参寥子书》中提到有一封书信要转交给特定的人,这表明了通过中间人来传递信息的行为。鲁迅在《书信集·致王冶秋》中也使用了“转达”一词,表达了通过中间人传信息的愿望。

总结来说,“转告”强调的是直接将信息传递给接收者,而“转达”则更侧重于通过中间人来完成信息的传递过。在正式场合下,“传达”可能更常用,因为它强调信息的直接传递和理解;

在不同文化背景下,“转告的含义和应用有何差异?

在不同文化背景下,“转告”的含义和应用确实存在差异。以下是一些具体的例子:

  1. 汉语中的“转告”
  2. 在汉语中,“转告”通常指传递信息或消。例如,在国际组织或外交场合中,信息的传递非常频繁,如将重要措施告知联合国、向外交部长传达信息等。这种用法强调信息的准确传递和及时性。
  3. 在日常生活中,转告也可以用于提醒他人注意某些事项,如舍同学之间转告音乐声音过大需要调低。

  4. 西方文化中的转告

  5. 在西方文化中,直接表达情感和意图是常见的做法。因此,通过他人代为转告可能会被视为间接或不直接的行为。例如,在追求爱情时,直接表达自己的感比请别人代为转告更为有效。
  6. 在日语中,表达歉意时,直接说明歉意的内容和原因可能比通过他人转告更为正式和直接。

  7. 其他语言中的转告

  8. 在法语中,转告的表达方式可能与汉语有所不同。例如,在描述一个场景时,法语可能会更注重细节和情感的表达,而不仅仅是信息的传递。

  9. 文化差异对转告的影响

  10. 不同文化背景下的转告方式也受到文化习俗的影响。例如,在某些文化中,直接表达可能被视为冒,而在其他文化中则可能被认为是礼貌的行为。
  11. 在跨文化交流中,理解对方的文化习惯和表达方式对于避免误解和冲突至关重要

综上所述,“转告”的含义和应用在不同文化背景下确实存在差异。这些差异不仅体现在语言的直接和间接性上,还体现在文化习俗和表达习惯上。

如何在书面语中有效地使用“转告”来提高信息传递的准确性?

在书面语中有效地使用“转告”来提高信息传递的准确性,需要遵循一些关键原则和技巧。以下是一些具体的方法:

  1. 明确转述内容:在转述信息时,确保你完全理解并准确记住需要传达的内容。例如,果是在转述会议通知,需要包括会议的时间、地点、参会人员以及会议的主题等关键信息。

  2. 保持信息完整性:在转述过程中,尽量保持原话内容的完整性,不改变内容的顺序和主要信息,如时间、地点、人物、起因、经过和结果等。

  3. 注意角色转换:根据转述的对象,适当调整人称、空间和时间等表达方式。例如,从第一人称“我”改为第三人称“他”或“她”,并据对象变换称谓代词。

  4. 使用清晰的结构和格式:在书写转述时,可以采用条款式行文,使信息条理清晰,便于被通知者快速理解并遵照执行。

  5. 确认理解:在转结束后,确认对方是否理解了信息内容。例如,可以说:“请确认你已经理解了这条信息。”这有助于确保信息传递的准确性。

  6. 选择合适的渠道和工具:根据组织的需求和员工的习惯,选择合适的渠道和工具来发布通知。例如,使用电子邮件、内部网页或即时通讯工具等,确保信息能够及时且准确地传递给相关人员。

  7. 练习和反馈:多练习转述,并在同学或同事之间设计情境进行练习,以提高转述的准确性和流畅性。

“转告”在现代科技发展中的应用有哪些新的变化或趋势?

在现代科技发展背景下,“转告”这一概念经历了显著的变和趋势。这些变化主要体现在以下几个方面:

  1. 技术驱动的自动化与智能化: 随着人工智能和语音识别技术的进步,转录服务逐渐从依赖人工转录员向自动化语音识别技术转变。例如,Servixer公司提供的转录服强调了自动化技术的高效性和经济性。尽管目前的自动化技术尚未完全取代人类转录员,但其发展势头强劲,未来可能会进一步减少对人转录员的需求。

  2. 跨地区沟通的桥梁: 在全球化和数字化的大背景下,不同地区之间的语和文化差异使得跨地区沟通变得复杂。转录服务在此过程中扮演了重要角色,通过将语音内容转换为文本,帮助克服语言障碍,促进全球范围内的信息交流。

  3. 新闻业的革新: 数字化和社交媒体的发展对新闻业产生了深远影响。转录技术的进步使得新闻工作者能够实时捕捉信息,减轻转录负担,提高新闻内容的可靠性。例如,Twitter等平台的即时性使新闻工作者能够迅速报道 breaking news,满足新闻业追求“第一个独家”的需求。

  4. 在线和应用程序化的变: 从物理媒介到数字时代,再到互联网革命,转录技术经历了从现场记录到远程处理,再到在线和应用程序化的转变。这一过极大地提高了效率和便利性。例如,Accuro公司推出的在线转录服务和Accuro Express应用简化了转录流程,使用户和转录员都更加便捷。

  5. 法律和学术领域的应用: 转录服务在法律和学术领域依然扮演着关键角色。法律领域需要将音频记录转录成书面形式以便在法庭上使用,学术领域则用于讲座、会议和研讨会的文本转换,帮助学生专注于学习。

  6. 企业应用与市场推广: 企业通过转录服务记录会议录音,用于员工培训、法律保护和市场研究等。此外,社交媒体平台如微信也提供了便捷的转介绍模式,使得信息传播更加高效。

  7. 未来趋势与挑战 尽管技术进步带来了许多便利,但转录服务仍面临一些挑战。例如,如何确保技术的普及和技术掌控者的市场准入问题需要进一步解决。此外,随着AI技术的不断进步,未来转录服务的需求可能会继续演变,但人类转录员在准确性至关重要的情况下仍将有其独特价值。

在法律语境中,“转告”的定义和使用规范是怎样的?

在法律语境中,“转告”的定义和使用规范主要体现在网络侵权责任的处理机制中。根据《民法典》的相关规定,当网络服务提商接到权利人关于侵权的通知后,需要及时将该通知转送给相关的网络用户,并采取必要措施,否则需要对未采取措施而扩大的损害同侵权人承担连带责任。

具体来说,“转通知”是指网络服务提供商在接到权利人的侵权通知后,需要及时将该通知转送给相关的网络用户,并采取必要措施,如删除、屏蔽等,以防止侵权行为的进一步扩散。这一规定旨在平衡权利人和用户间的各方利益,确保网络侵权行为能够得到及时有效的处理,同时也为被采取措施的网用户提供了维权的基础。

此外,《民法典》还明确了错误通知需承担法律责任的规定,进一步规范了转通知的使用规范。这意味着在进行转通知时,网络服务提供商需要确保通知的准确性和合法性,否则可能需要承担相应的法律责任。