例句
1.他生前为人正直,且乐善好施,所以到现在大家还是很怀念他。
2.庭院中的这棵树是他的父亲生前亲手栽种的。
1. 指死者还活着的时候。
引
1. 游子殉高位于生前,志士思垂名于身后。
晋
《豪士赋》序
陆机
2. 了却君王天下事,赢得生前身后名,可怜白发生。
宋
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》词
辛弃疾
3. 周总理生前交给我这个任务,写王昭君历史剧。
《〈王昭君〉献辞》
曹禺
2. 指前世;上一辈子。
引
1. 文林郎高子润……夜梦神人告云:“汝生前作官,误断公事,陷一平人于死。今虽隔世,犹日日伺隙以偿冤对。”
宋
《夷坚支志景·高子润》
洪迈
2. 真官曰:“……汝生前乃富陵朱真人,今生当为宰相,但恨鼻准不正尔。”
《富陵朱真人》
“生前”词在汉语中通常指的是死者还活着的时候,与“死后”相对。这个词语常用于描述一个人在去世前的状态或行为。例如,“这是烈士生前立下的誓言”中的“生前”就是指烈士活着的时候。
生前”一词的来源可以追溯到古代文献,如晋代陆机的《豪士赋》序中提到:“游子殉高位於生前,志士思垂名於身后”,这里的“生前”就是指活着的时候。此外,“生前”也可以用于描述某种行为或状态发生在一个人去世之前,例如“生前赠与”指的是在活着的时候将财产赠予他人。
需要注意的是,“生前”与“死前”并不是同一个意思。“死前”指的是临死之前的一段时间,而“生前”则是指整个生过程中的时间段。这种用法可能让人感到反直觉,但实际上是基于“身后”的反义派生而来。
在古代文献中,“生前”一词主要指死者还活着的时候,与“身后”相对。这个词在古代文学作品中被广泛使用,体现了其在汉语中的丰富含义和文化内涵。
解释:这句话的意思是,游子在生前追求高位,而志士则希望在死后留下名声。这里“生前”指的是人活着的时候。
宋代辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》:
解释:这首词表达了作者希望完成君王的事业并在生前和死后都能留下名声的愿望。这里的“生前”同样指的是人活着的时候。
曹禺《〈王昭君〉献辞》:
时点与时段:
“生前”既可以表示一个具体的时点(如某一天),也可以表示一宏观的时段(如一生)。但需要注意的是,“生前”后一般不接具体的时量成分,如“几分钟”“三天”等。
句法功能:
“生前”主要充当定语或状语,不能用作述语。而“死前”除了充当状语或定语外,还可以用作述语。
生前赠与的法律定义和实施条件如下:
生前赠与是指自然人生前自愿将其个人财产无偿给予他人的行为。这种行为的实质是一种单方民事法律行为,只需要赠与人具有完全民事行为能力,意思表示真实且不违反法律法规即可成立。生前赠与与普通赠与无异,是赠与人自己的财产无偿给予受赠人、受赠人表示接受的一种行为,这种行为的实质是财产所有权的转移。
生前赠与是一种灵活且高效的财产传承方,但其实施需要满足一定的法律条件和程序。
在汉语中,“生前”和“死前”这两个词虽然看似意义相反,但实际上都表示某人还在世的时候。然而,它们在使用场景和文化背景上存在显差异。
从语义上看,“生前”和“死前”都指代一个人活着的时候,但具体所指的时间范围不同。“生前”通常用于描述一个人从出生到死亡的整个时间段,而“死前”则特指即将离世的特定时刻。例如,“他生前做了多善事”强调的是他一生的行为,而“他临死之前跟你说了什么?”则强调的是他临终前的特定行为。
从文化背景来看,汉语中对“死”这个话题通常持回避态度,因此“生前”比“死前”更常见。使用“生前”可以避免直接提及死亡,显得更加尊重死者。此外,“生前”在句法功能上也有所不同,它主要充当定语或状语,不能用作述语;而“死前除充当状语或定语外,还可以用作述语。
在实际使用中,“生前”和“死前”的区别还体现在所描述的行为类型上。“生前”一般用于描述一个人正常的行为和习惯,如“他生前最喜欢集邮了”,这说明集邮是他活着的时候经常做的事情。而“死前”则多用于描述临时性的行为,如“他死前去了长城看看”,这说明去长城并非是他经常做的事情。
此外,从语言学的角度来看,“生前”和“死前”的构造也有所不同。“生前”是一个合成词,其意义不能简单理解为“生之前”,而是以“死后”这种状态作为参照点,“死后”的前面就是“活着的时候”。而“死前”是一个偏正短语,“死”直接修饰“前”,表示死”那一刻之前。
总结来说,“生前”和“死前”在汉语中虽然都表示某人还在世的时候,但它们在时间范围、使用场景和文背景上存在显著差异。
根据提供的信息,无法回答问题“如何正确理解和使用生前一词,避免常见的误解?”。虽然有几篇证据提到了“生前”一词的使用和误解,但我搜索到的资料并没有提供足够的信息来全面回答这个问题。例如, 提到了“生前”常被误用为“死前”,但没有详细解释正确的含义和使用方法。其他资料也主要集中在特定的语境或主题上,如自杀预防、法律条文、天鹅的传说等,没有直接涉及如何正确理解和使用“生”一词。
根据提供的信息,无法回答问题“生前一词在现代汉语中的演变过程是怎样的?”。
虽然有几篇文章讨论了汉语中词语的演变和使用习惯,但没有具体提到“生前”一词的演变过程。例如, 和 都提到了“生前友好”这一表达,但主要讨论的是词语的约定俗成和语言规则的形成,而不是“生前”一词的具体演变过程。 也提到了“生前”一词,但主要是讨论其在特定语境下的使用习惯和解释上的困惑,并没有详细描述其演变过程。