例句
1.他调养一段时间后,身体变得有些臃肿了。
2.公司决定实行精兵简政的策略,改变机构臃肿、人浮于事的现象。
1. 痈疽;肌肉肿胀。
引
1. 人之所以善扁鹊者,为有臃肿也;使善扁鹊而无臃肿也,则人莫之为之也。
《战国策·韩策三》
2. 行不上,悲双足,都臃肿。我头炫晕,好似在雾云中。
明无名氏《赠书记·旅病托栖》
3. 只因巴豆的性子极狠极烈,莫说吃下肚去,要泻死人,只消皮肤粘着了,也就登时臃肿起来,令人吓死。
清
《巧团圆·防辱》
李渔
2. 形容物体粗大笨重。
引
1. 已如臃肿木,复似飘飖蓬。
南朝 梁
《夜梦故人》诗
何逊
2. 庭槐高臃肿,屋盖素模胡。
宋
《和江邻
梅尧臣
3. 北人冬月,履纳绵絮,臃肿粗坌,谓之翁鞋。
俞樾《茶香室续钞·翁鞋》引朱点《东郊土物》诗注
4. 靠东方的海上堆积着一层层灰色的云彩,臃肿而又厚实,迟缓地浮动着。
《上海的早晨》第四部五九
周而复
3. 形容身体或衣着过分肥大,转动不灵。
引
1. 自愧臃肿形,难为耳目赏。
清
《洗象》诗
汪懋麟
2. 当头那人生得臃肿肥胖,唇上长了几根八字鼠须。
《二十年目睹之怪现状》第六二回
3. 他两臂直伸着,头面埋在青棉的大风帽之内,臃肿得像一只风筝!
《分》
冰心
4. 谓文章、书法等显得笨重呆滞。
引
1. 点掣短则法臃肿,点掣长则法离澌。
南朝
《答陶弘景论书书》二
梁武帝
2. 世人学杜,未得其雄健,而已失之粗率;未得其深厚,而已失之臃肿。
明
《麓堂诗话》
李东阳
3. 今之文支离臃肿,夸多斗靡,而决裂先正之规矩者至矣。
清
《宋嵩南制义序》
戴名世
5. 比喻机构庞大,调度不灵。
引
1. 故国之无地方自治者,其国臃肿颓败不生活,虽庞然大物,亦号之曰废国。
《公民自治篇》
康有为
2. 光从推事的这许多名目上,就可以看出当时的官僚制度庞大、臃肿、腐败、落后到何等惊人的地步。
《燕山夜话·“推事”种种》
马南
“臃肿”是一个汉语词汇,读音为“yōng zhǒng”,其基本含义是形容物体或身体过于肥大、笨重,缺乏灵活性和轻盈感。具体来说,“臃肿”可以用来描述以下几种情况:
此外,“臃肿”还可以用来形容文字、文章等过于冗长、繁琐,缺乏简练明了的特点。
总结来说,“臃肿”不仅用于描述身体或物体的肥大和笨重,还可以比喻机构庞大、运转不灵的情况,以及形容文字内容的冗长和复杂。
“臃肿”一词在不同文化中的含义和使用情况具有一定的差异。在中文中,“臃肿”通用来形容物体或人体过于肥大、鼓胀的状态。例如,在义乌方言中,“臃肿”常用于形容松软物体鼓起的状态,如馒头或皮包等。而在上海方言中,“臃肿”则用来形容衣服穿得太肥大。
在古希腊语中,“fus”这个词可以指代装满的袋子,也可以指代粗糙、臃肿的东西,这表明“臃肿”在古希腊语中也有类似的含义。
在英语中,“fat”、“obese”、“corpulent”等词汇都可以用来形容臃肿,但它们的使用场合和语境有所不同。如,“fat”通常指过度肥胖,带有负面的含义;而“corpulent”则强调极度肥胖。此外,英语中还有许多同义如“plump”、“chubby”等,这些词汇在描述臃肿时也各有侧重。
从中医的角度来看,“臃肿”也可以指身体的臃肿状态,如痰涎壅盛,即痰液和唾液积聚导致的身体臃肿。
“臃肿”一词的历史起源和发展过程可以从多个角度进行探讨。在英语中,“corpulent”一词意为“肥胖的”,形容人身材庞大、体态臃肿,其词源可追溯至拉丁语“corpus”,即身体,最终源自印欧语系的“kwrep-”根,与“corps”、“corpse”、“corporation”等词同源。这一词根在不同语言中的演变显示了其丰富的历史背景和广泛的应用。
此外,“tumid”一词也与臃肿有关,表示肿胀、膨胀或超出自然状态的状态,也指过于夸张或繁复的语言表达。它源自法语,由拉丁语“tumidus”(肿胀)衍生而来,与动词“tumere”(肿胀)有关。这表明“臃肿”一词在不同语言中有类似的含义和用法。
在中文中,“臃肿”一词的使用可以追溯到古代文献。例如,在唐代诗人杜甫的《饮中八仙歌》中,有“岧嶤臃肿难为状”的描述,形象地描绘了臃肿的形象。这说明“臃肿”一词在中国古代文学中也有应用,反映了人们对体型臃肿形象的描绘和认知。
“臃肿”一词无论是在英语还是中文中,都有悠久的历史和丰富的文化内涵。
要有效避免或改善“臃肿”的情况,特别是在机构管理和个人健康管理方面,可以从以下几个方面入手:
制定个性化护理计划:针对肥胖成人应制定个性化的护理计划,解决肥胖的根本原因,并提供行为改变支持,饮食和生活方式干预、心理干预、药物治疗或减肥手术。例如,在曼尼托巴省温尼伯的七橡树综合医院开发的临床管理减肥计划,不仅关注体重减轻,还关注善心血管代谢风险因素。
工作场所健康计划:在工作场所实施健康计划,需要考虑组织的独特文化和障碍。通过与管理层合作,定义问题及其因果因素,并共同制定改变理论和行动计划,可以提高健康计划的有效性和可持续性。例如,呼叫中心可以通过分配时间进行健康行为参与来减少久坐行为。
社区层面的干预措施:肥胖管理需从社区层面开始,包括规划健康环境和确保健康食品的可及性。以患者为中心的治策略对支持减肥和避免复发至关重要,需要医疗和其他专业健康人员的持续管理和监测。
社会支持和社区参与:社区参与网络应包括受信任的社区成员、代表弱势群体的代表、当地倡导者等。通过建立更紧密的社会系和社区联系,帮助人们发展社交网络和归属感与信任感,可以降低长期医疗成本。
健康素养提升:健康素养是指获取、理解和使用信息以促进和维持健康的能力。健康服务应响应社区的健康素养需求,包括网站开发、信息提供和医生患者之间的沟通。
政策层面的干预措施:政策行动,如监管户外食品广和菜单标签,对预防有害体重增加至关重要。经济工具,如对含糖饮料征税,也可以创造有利于健康饮食和预防体重增加的食品环境。
长期有效的减肥和维持体重策略:长期有效的减肥和维持体重需要采用适合这些目标的策略和激励。工作场所干预已被证明能在短期内影响肥胖,但需要持续、多层次和全面的努力。
家庭餐食频率和青少年饮食习惯:增加家庭餐食频率可能有助于预防肥胖。青少年时期需要创新干预措施应对高糖饮料和超加工食品的摄入问题。
健康导向的方法:健康导向的方法认为,健康是每个员工的个人资产,因此每个员工都有责任维护自己的健康。在机构或企业中开展的健康促进旨在向个人员工传递知识和技能,以在自己的健康益下行事。
在现代汉语中,“臃肿”一词的使用频率和语境经历了显著的变化和扩展。从最初的医术语到现代的广泛应用,这一词汇涵盖了多个领域,并且其含义也变得更加丰富和多样。
“臃肿”在代汉语中的使用频率较高,尤其是在描述人体肥胖或物体体积庞大时。例如,文章指出“臃肿”可以用来形容因疾病、营养不良或过度肥胖而得肿胀的身体部位。此外,它还可以描述物体粗大笨重的外观或体积。这种用法在日常生活中非常常见,如描述一个人穿着厚重冬衣显得臃肿,或者一个人的身体因为肥胖而活动不便。
“臃肿”在机构和组织的语境下也有广泛应用。例如,它可以用来形容机构庞大、人员过剩的情况,即“人员臃肿”。这种用法反映了现代汉语中对行政效率和组织结构的关注,强调了机构臃肿可能导致的调度不灵和管理不善的问题。
此外,“臃肿”一词在文学作品和社会现象中也有广泛应用。例如,在文学作品中,它可以用来描绘人物的体态臃,或者在特定情境下人物的臃肿状态。在社会现象中,“臃肿”也可以用来描述一个地方因为人口过多而显得臃肿,或者一个国家的交通系统因为臃肿而变得不堪。
值得注意的是,“臃肿”一词在不同语境下的应用不仅限于描述肥胖或庞大,还可以用于幽默表达和象征意义。例如,在网络资源汇总中,“臃肿”被用于描述软件性能问题、婚礼地点选择等幽默场景。这种多样化的应用展示了“臃肿”一词在现代汉语中的灵活性和广泛适用性。
“臃肿”一词在现代汉语中的使用频率较高,语境广泛,涵盖了从人体肥胖、物体体积庞大到机构庞大、社会现象等多个方面。
“臃肿”与其他类似词汇(如“肥胖”、“庞大”)的区别和联系可以从以下几个方面进行分析:
庞大:一般用于形容体积大、数量多或规模大,但不特指肥胖或臃肿。
义范围:
庞大:则更广泛地用于形容规模、数量或体积的大,没有特定的健康含义。
文化与社会影响:
“庞大”则更多用于描述事物的规模或数量,没有负面的文化内涵。
情感色彩:
“臃肿”、“肥胖”和“庞大”虽然在某些情况下可以互换使用,但它们各自有着不同的定义、使用场景和情感色彩。臃肿更侧重于外观上的臃肿和不美观;