例句
1.她的额头滚热,感觉像是发烧了,需要立即送往医院。
2.他不小心被滚热的开水烫伤了,痛得哇哇大哭。
1. 形容非常热。
引
1. 你有甚事疾忙奏,俺无那鼎镬边滚热油。
元
《汉宫秋》第二折
马致远
2. 李逵叫讨十个大碗,滚热酒十瓶,做一巡筛。
《水浒传》第七三回
3. 拿一把铅壶,撮了一把苦丁茶叶,倒满了水,在火上燎的滚热,送与众位吃。
《儒林外史》第二回
4. 看,一串串滚热的泪珠脸上流。
《秋歌》之三
郭小川
“滚热”是一个汉语词汇,拼音为“gǔn re”,其主要含义是形容非常热的状态。具体来说,“滚热”可以用来描述温度极高,例如像在火上烤或在灼热的太阳下晒得滚热的沙子,也可以形容开水那样极其高温的状态。
在日常生活中,“滚热”常用于形容饮食或体温的热度,比如喝一杯滚热的茶或某人头上感觉滚热可能意味着发烧。此外,“滚热”也可以用来形容情绪或气氛的热烈程度,比如描述一种非常热烈、激动的状态。
需要注意的是,“滚热”与“滚烫”虽然意思相近,但“滚热”更强调温度极高,而“滚烫”则通常用于描述物体表面的高温状态。
根据提供的信息,无法回答问题“滚热在不同地区或文化中的使用差异是什么?”。
虽然我搜索到的资料中多次提到“滚烫”一词,但资料主要集中在词语的定义、用法和情感表达上,并没有涉及不同地区或文化中“滚热”一词的使用差异。例如, 都主要讨论了“滚烫”一词在汉语中的含义和用法,而没有提到其在不同地区或文化中的差异。
根据提供的信息,无法回答关于“滚热一词的历史起源和演变过程的问题。
根据提供的信息,无法回答问题。我搜索到的资料中没有涉及“滚热”在现代汉语中的用法变化或扩展的具体内容。
根据提供的信息,无法回答问题。我搜索到的资料没有直接涉及“滚热”与“滚烫”在实际应用中的区别。
根据提供的信息,无法准确区分和使用“滚热”和“滚烫”这两个形容高温的词汇。虽然两者在某些情况下可以互换使用,但它在具体用法上存在细微差别。
滚烫的拼音是“gǔn tàng”,英语翻译为“boiling hot”“burning hot”。
滚热:
总结:- 滚烫更常用于描述液体、食物或环境的高温状态,强调温度极高,可能引起疼痛或灼伤。- 滚热则更多用于描述饮食或体温的高温状态,强调非常热的感觉。
因此,在使用时,可以根据具体的语境选择合适的词汇。