例句
1.他的头发修剪后,比原来好看多了。
2.原来这个地区的交通很不方便,现在方便多了。
例句
1.如果没有特殊情况,我们就按原来的计划进行。
2.原来的作文草稿不见了,我又重新写了一篇。
例句
1.我说昨晚夜里怎么这么冷,原来是下雪了。
1. 当初;未经改变的。
引
1. 但导演者的手段与工具,却可不必与原来所取,尽然相同。
《戏剧导演的初步知识》上篇二
洪深
2. 阿英给奶奶提醒,立即退了回来,把脸盆放在床上原来的地方接水。
《上海的早晨》第一部八
周而复
2. 时间副词。表示发现从前不知道的情况。
引
1. 丙吉,宰执,燮理阴阳气……牛喘非时,何须留意。原来养得肥。早知,好吃,杀了供堂食。
元
《朝天曲》曲
薛昂夫
2. 俊卿看罢,笑道:“原来小姐如此高才!难得,难得。”
《二刻拍案惊奇》卷十七
3. 〔黛玉〕听见房内笑声,原来是李纨、凤姐、宝钗都在这里。
《红楼梦》第二五回
4. 郭祥勉强睁开眼睛,原来担架停在一面悬崖下。
《东方》第六部第十一章
魏巍
“原来”是一个汉语词汇,具有多种含义和用法。根据不同的上下文,“原来”可以表示以下几种意思:
结果是或证明是:例如,“这原来是个骗局”表示事情的结果或证明。
过去一向:例如,“他比原来仔细多了”表示过去一直如此。
在最初的时候:例如,“他原来打算早些动身”表示事情的最初计划。
表示发现真实情况例如,“原来如此”表示发现了从前不知道的情况,含有恍然大悟的意思。
原本或未改动过:如,“原来面目”表示事物的原始状态。
作为连词:用于推究事情的本源,带有探究的语气,例如,“原来那人不是别人,乃侍中蔡邕也”。
作为时间副词:用于描述发现从前未知的情况,例如,“原来养得肥”。
“原来”在现代汉语中不仅用于表达对过去情况的回顾和确认,还常用揭示真相或意外发现的情境中,表达一种惊讶或恍然大悟的情绪。这种用法在口语和书面语中都很常见,尤其是在描述意外发现或解释某个事实时。
此外,“原来”也可以作为名词使用,表示“开始的时候、从前”,后面接的分句或句子所描述的情况与以前不同。例如,“坐火车从北京到上海,原来最快差不多需要12个小时,现在有了高铁,5个小时就能到”。
“原来”在汉语中是一个多功能的词汇,其具体含义取决于上下文环境。通过理解这些不同的用法,可以帮我们更好地掌握和运用这个词语。
“原来”作为连词时的具体用法和例子如下:
《红楼梦·第一四回》:“我说是谁误了,原来是你。”
引出对前一句所述事态的解释:
“他不吃鱼,原来是怕刺。”
表示发现真情况:
在现代汉语中,“原来”常用于揭示真相或意外发现的情境,其主要功能是表达惊讶、恍然大悟以及对未知情况的发现。具体来说,“原来”可以作为副词使用,强调说者偶然发现或意识到的事情,类似于英语中的“as it turns out…”。
例如,在描述一个神秘事件时,警方经调查揭示了真相:“原来,那三个‘人’是多年前失踪的游客,他们因为一场意外而丧生。”这句话表明了警方通过调查发现了之前未知的情况。同样,在描述个人经历的转变时,“原来”也可以用来表达对过去状态的回忆和对当前情况的重新认识,如“原来他一直以为是这样,只是现在他终于明白”。
此外,“原来”还可以用于强调某种结果或原因,例如:“怪不得他没来上班。原来他生病了。”这句话表达了说话者对之前不明白情况的恍然大悟。这种用法不仅增加了叙述戏剧性,也使读者或听众能够更好地理解事件的发展过程。
在古代汉语中,“原来”一词的用法与现代汉语存在显著差异。我们可从以下几个方面详细分析这些差异:
现代汉语中,“原来”同样可以作为形容词和副词使用,但其语义特征更为丰富。例如,它可以表示“原本”、“一直如此”等意思。
语义特征:
现代汉语中的“原来”则不仅限于描述初始状态,还可以表示意外发现、强调变化等多重语义。
句法搭配:
现代汉语中,“原来”的搭配更为灵活,可以修饰具体名词或抽象名词,并且在句中的位置更加多样。
篇章位置:
现代汉语中的“原来”广泛应用于口语和书面语中,尤其是在描述人物关系变化、价格变动等情境下。
近义词和替代词:
古代汉语中的“原来”主要作为时间名词、形容词和副词使用,强调初始状态和发现真实情况的情境;而现代汉语中的“原来”则在词性和释义上更为丰富,搭配更为灵活,并且广泛应用于口语和书面语中。
“原来”作为名词时的具体应用场景主要体现在以下几个方面:
描述事物初始状态或原始状态:在一些文学作品中,“原来”可以用来指代事物保持其原始状态或模样。例如,在洪深的《戏剧导演的初步知识》中提导演的手段和工具不必与原来相同,而在周而复的《上海的早晨》中描述阿英奶奶提醒后,立即退回到原来的地方接水。
示回归原点或回到正常状态:在某些情境下,“原来”用于表示回到原来的、正常的状态。例如,梁斌在《红旗谱》中描述棉袄暖不过来,郁夫在《五六年来创作生活的回顾》中提到后来进了东……这些都体现了“原来”在描述回归原点或恢复常态时的应用。
表示把东西归还原来的主人:在一些故事或情境中,“原来”也可以用来表示把东西归还给原来的主人。例如,在老舍的《茶馆》中提到不是没收吗?又物归原主啦?这可是喜事!。
成语中的应用:成语如“原来如此”、“返本还原”、“原形毕露”、“原封不动”等都包含了“原来”的概念。这些语分别表示发现真实情况、返回原来的地方、本来面目完全暴露以及完全按照原样不加变动。
描述人物身份或状态的变化:在一些情境中,“原来”用于描述人物身份或状态的变化。例如,她原来的名字叫吴小莉,或者她与原来的丈夫离婚十年后又复婚了
描述建筑、城镇等场景的变化:在描述建筑、城镇等场景的变化时,“原来”也可以用来指代这些地方的初始状态或变化前的状态。例如,文章中提到的建筑发现、城镇变化等场景。
在中文中,“原来”一词的含义和用法非常丰富,根据不同的上下文,它可表示多种意思。以下是一些主要的用法:
表示过去的状态或时间:当“原来”用来描述一个过去的状态或时间时,它通常强调的是一个已经发生的事情或者已经存在的状态。例如,“我原来住在这个城市,后来搬到了外地。”这里的“原来”指的是过去居住的城市。
表示意外的发现或事实:在某些情况下,“原来”可以用来表达对某个事实的意外发现或意识到的事实。例如,“原来是你啊!我刚才真没看出来。”这里的“原来”表示了对某人身份的意外认识。
表示一贯如此或先前的状态:有时,“原来”也可以用来描述某事物一贯如此或先前的状态。例如,“原来他是个画家,现在却当了一名作家。”这里的“原来”指的是他以前的职。
作为形容词使用:在某些语境下,“原来”还可以作为形容词使用,表示“previous”或“former”的意思。例如,“你还是原来的样子。”这里的“原来”用来形容人的外貌或状态没有改变。
在特定句式中的用法:在一些特定的句式中,如“我说…怎么那么…,原来…”,“原来”可以用来解释主句的原因或结果。例如,“我说你怎么那么寒酸,就只买一件内衣。原来工资还没发。”这里的“原来”解释了为么会有这样的行为。
停顿歧义:需要注意的是,“原来”有时可能会因为句子结构的不同而产生歧义例如,“他叔父以前在上海当教师”,这句话可以理解为“他叔父以前在上海当教师”,也可以理解为“突然知晓了他叔父在上海当教师”。因此,在阅读或写作时需要特别注意上下文以避免误解。