例句
1.今天我在逛街的时候,碰见了阔别多年的老朋友。
2.我和他阔别多年,想不到在这儿见面了。
1. 远别;久别。
引
1. 阔别稍久,眷与时长。
晋
《问慰诸帖下》之十二
王羲之
2. 先生阔别能轻举,弟子才来学不餐。
唐
《赠五牙山人洗修白》诗
方干
3. 汤知县再三谦让,奉坐吃茶,同静斋叙了些阔别的话。
《儒林外史》第四回
4. 我和老姐姐经过二十多年的乱离阔别,又能欢欢喜喜聚在一起,难道是容易的么?
《蓬莱仙境》
杨朔
“阔别”一词在汉语中指的是长时间的分别或久别,通常来形容人与人之间因时间久远而产生的思念之情。例如,当两个人分别多年后再次重逢时,可以用“阔别”来形容他们之间长时间的分离。这个词常用于表达对家乡、亲人或朋友的思念之情,也可以用于描述人与人之间关系的疏远或情感上的分离。
“阔别”一词的拼音是“kuò bié”,其近义词包括“久别”、“离别”等,反义词则有“重逢”、“团圆”等。在古代文献中,“阔别”一词也常用来表达对某人或某事的长时间思念,如晋代王羲之在《杂贴》中提到的“阔别稍久,眷与时长”。
总之,“阔别”主要用来描述长时间的分离或久别,常用于表达离别的伤感和对重逢的期待.
“阔别”一词的历史起源可以追溯到晋代王羲之的《问慰诸帖下》之二,原文为“阔别稍久,眷与时长”,意指与某人分别一段时间后,再次相聚时,思念之情如同最初分别时一样深长。在古代汉语中,“别”指的是长时间的分离或久别,如王羲之在《杂贴》中所用,表达了与某人分别后再次相聚的喜悦。在现代汉语中,该词常用于描述远别或久别的情境,例如唐代方干在诗中提到与友人阔别许久,而杨朔在《蓬莱仙境》中则表达了与老友阔别二十多年的重逢之喜。此外,《儒林外史》第四回中也对“阔别”的使用,描述了汤知县与友人静斋叙话时的离别场景。
在不同朝代中,“阔别”一词的使用频率和语境确实存在变化。从古籍文献来看,“阔别”主要用来描述长时间的分离或久别重逢的情景。
王羲之在《杂贴》中提到“阔别稍久,眷与时长”,这表明在东晋时期,“阔别”已经用于描述长时间的分别。
唐代及以后的变化:
到了宋代,王安石在《祭苏虞部文》中使用了“长违”一词,进一步说明了“阔别”在宋代的使用频率和语境。
现代汉语中的演变:
“阔别”一词在不同朝代中的使用频率和语境确实发生了变化。
“阔别”一词在现代汉语中的应用并没有显著的新发展或变化,但其含义和用法依然保持了传统的稳定性和丰富性。“阔别”一词主要指的是长时间的分别或久别,这一含义源自古代文献,如晋代王羲之的《杂贴》中提到“阔别稍久,眷与时长”,表达了对远方亲的思念之情。
在现代汉语中,“阔别”依然用于描述长时间的分别,例如在学作品中,清代吴敬梓的《儒林外史》和杨朔的《蓬莱仙境》中都有使用。此外,“阔别”一词的近义词包括离别、分别和分离,反义词则有团圆和聚首
值得注意的是,“阔”字在现代汉语中的含义更加丰富,除了表示空间的广阔外还用来形容人的胸襟开阔、才思敏捷,以及不切实际、奢侈、富有等含义。然而,这些含义并不影响“阔别”一词在表达长时间分别时的基本意义。
“阔别”与其他类似词汇(如“久别”、“离别”)的细微差别主要体现在时间长度和情感色彩上。
离别:可以是暂时或永久的离开,分手,分开。它没有明确的时限制,可以是短暂的也可以是长期的。
情感色彩:
离别:情感色彩相对中性,更多地描述一种行为或状态,如“离别之情”中的“离别”更地指代一种情感状态。
使用场景:
总结来说,“阔别”强调长间的分离,并常带有浓烈的情感色彩,适用于正式或文学性的语境;
“阔别”一词在文学作品中常被用来描绘长时间的分离或远距离的分别,通常带有深厚的感情和思念之情。例如,在古代汉语中,“阔别”指的是与某人或某地长时间分别,这一概念在文学作品中被广泛使用,如王羲之的《杂贴》中提到“阔别稍久,眷与时长”,表达了对远方的思念之情。
在现代文学作品中,“阔别”同样被用来表达离别时的情感。例如,张婉琴在其散文中将“阔别”延伸为一种内心的广阔平原,描绘了一幅骏马呼啸而过、花汁溢香的画面,象征着对久别之人的怀念。这种描绘方式不仅展现了离别的凄美景象,还通过自然景物和内心感受的结合,增强了情感的表达力。
此外,“阔别”也可以通过具体的场景和细节来表现。例如,在李白的《送别》诗中,诗人通过描绘秋日傍晚的景色和宴席上的欢乐气氛,表达了离别的无限感慨。这种描写方式不仅突出了离别的氛围,还通过自然景物和人物情感的结合,增强了诗歌的艺术感染力。
“阔别”一词在文学作品中通过不同的手法和场景描写,展现了离别时的复杂情感和深厚思念。