词典

赤忱的意思

chì chén

赤忱

拼音chì chén

1.赤忱常用意思: 忠诚。

词性形容词
近义词 赤诚 , 忠诚
例词赤忱相待

例句 1.他待人十分赤忱,周围人都很喜欢他。

2.赤忱常用意思: 极真诚的心意。

词性名词
近义词 丹心
例词一片赤忱

例句 1.他对国家一片赤忱,令我们所有人敬佩。

赤忱引证解释

1. 极真诚。

1. 我有一颗赤忱的心,愿意把有限的馀年奉献给祖国的艺坛。 《人民文学》1977年第10期
2. 这不是偶然的,是由于全体同事在这十几年中流血汗、绞脑汁、劳瘁心力、忍饥耐寒,对于国内外读者竭诚服务的一片丹心赤忱,凝结而成的! 《抗战以来》五三 邹韬奋
3. 万民涌向天安门,为悼巨人献赤忱。 《天安门诗抄·碑在人民心中埋》


赤忱是什么意思

“赤忱”是一个汉语词汇,拼音为chì chén,注音为ㄔㄧˋ ㄔㄣˊ。其基本含义是十分坦诚或真心诚意。这个词语常用来形容一个人对某事或某人表现出真诚、坦率的态度和情感。

例如,在《人民文学》1977年第10期中,作者表达了自己愿意将有限的余年奉献给祖国艺坛的赤忱之心。邹韬奋在《抗战以来中提到,全体同事在十几年中流血汗、绞脑汁、劳瘁心力、忍饥耐寒,对国内外读者竭诚服务的一片丹心赤忱,凝结而成。这些例子都体现了赤忱的含义,即真诚意和坦诚相待。

此外,“赤忱”也可以用作名词,强调真实的心意或情意。在一些文学作品中,赤忱常用来形容一种对事业或理想全心投入的状态,如“赤忱相见”。

在用法上,“忱”与“赤诚”虽然读音相近,但含义和用法略有不同。赤诚更多指忠诚、极其真诚的心意,而赤忱则更侧重于真心诚意和坦诚相待。

“赤忱”是一个表达真诚、坦诚的词汇,常用于描述一个人对事业、理想或他人的全投入和真诚态度。

赤忱在古代文献中的首次出现是什么时候?

赤忱与赤诚在古代文学作品中的使用对比分析。

在古代文学作品中,“赤忱”与“赤诚”这两个词虽然读音相近,但含义和使用场景有所不同。我们可以进行以下对比分析:

  1. 词义区别
  2. “赤忱”:这个词语可以作为形容词兼名词使用,强调真实的心意。例如在《山海经之赤影传说》中提到赤羽和心月狐的故事,其中赤羽代表了邪念爆发后的形态,而心月狐则是赤羽的正念部分。
  3. “赤诚”:这个词语仅作形容词使用,指极其真诚的心意。例如,在杜甫的《惜别行送刘仆射判官》中有“以兹报主寸心赤”,表达了对君主的忠诚之心。

  4. 历史引用

  5. “赤”在宋代赵令畤的《侯鯖錄》卷五中出现,描述了即使身体腐化,心灵的赤忱也不会消逝,如同清尘一样。明代海瑞在《倭犯鐘司徒墓雷震遁》诗中也使用了“丹忱”一词,表达了赤诚之心贯穿于石墓之中,如同赤电般明亮。
  6. “赤诚”在南朝梁·丘迟的《与陈伯之书》中有“推赤心于天下”,形容忠心耿耿。

  7. 成语及表达

  8. “赤诚”常用于表达极其真诚的心意,如“赤胆忠心”、“赤诚相待”等成语,强调以至诚之心待人的美德。
  9. “赤忱”则更多地用于形容真心实意的情感表达,如“丹心赤忱”形容一片忠心赤诚。

  10. 文化内涵

  11. “赤忱”不仅体现了对真挚情感的珍视和向往,还强调了真实的心意和忠诚。例如,在《三元里人民抗英斗争史料·全粵義士義民公檄》中提到“丹忱”,强调了与敌人结仇以彰显大节,鉴于此赤诚之心,伸张正义,满足人心,依靠义士的力量。
  12. “赤诚”则更侧重于表达忠诚和真诚的情感,如“碧血丹心”形容为正义事业而满腔血,无限忠诚的心。

“赤忱”与“赤诚”在古代文学作品中的使用各有侧重。“赤忱”强调真实的心意和忠诚,而“赤诚”则侧重于表达极其真诚的情感。

赤忱在现代汉语中的具体应用案例有哪些?

在现代汉语中,“赤忱”一词的具体应用案例主要体现在表达真诚、忠诚和无私的情感上。以下一些具体的例子:

  1. 海外游子对祖国的赤心:海外游子们怀着一颗赤诚之心,毅然回到祖国投身到社会主义建设当中。
  2. 大夫赤心为宗社:医生们以赤诚之心为国家和人民服务,体现了他们的无私奉献精神。
  3. 哨所战士赤心报国:边防战士们坚守岗位,以赤诚之心报效祖国,体现了他们的忠诚和勇敢。
  4. 彼此心相待:人们之间以赤诚之心相互对待,体现了彼此之间的信任和尊重。
  5. 守护能量下的赤心武:在守护国家和人民的安全时,武者们以赤诚之心投入战斗,体现了他们的英勇无畏。

如何区分赤忱和赤诚在现代汉语中的细微差别?

在现代汉语中,“赤忱”和“赤诚”虽然读音相近,但它们在含义和用法上存在细微差别。

从词性来看,“赤忱”既可以作为形容词使用,也可以作为名词使用。当它作为形容词时,通常用来形容极其真诚的态度或心意;而当它作为名词时,则强调真实的心意或情意。例如,在描述一个人对某事的热情和奉献时,可以说“他有一颗赤忱的心”,这里的“赤忱”作为名词,强调的是真实的心意或情意。

相比之下,“赤诚”主要作为形容词使用,用来形容极其真诚的心意和忠诚。它常用于形容人对他真诚、坦率的态度,如“赤诚相待”表示以至诚之心对待他人。例如,在描述一个人对朋友的忠诚时,可以说“他以赤诚之心对待朋友”,这里的“赤诚”强调的是极其真诚的心意。

此外,“赤忱”在用作形容词时,侧重于胸怀,即一个人的内心状态;而“赤诚”则侧重于心情,即一个人的情感状态。例如,“赤忱善良”强调个人对善良为的热情和热忱,表明他们心甘情愿地利用自己的力量去帮助他人,无私奉献;而“赤诚善良”则更强调个人的诚实和真诚,表明他们对善良为抱有坚定的信念,并以真诚的态度去对待他人。

“赤忱”和“赤诚”虽然都表示极真诚的意思,但在用法和侧重点上有所不同。

赤忱在不同文化背景下的翻译和理解有何差异?

在不同文化背景下,“赤忱”一词的翻译和理解存在显著差异。在中文语境中,“赤忱”通常被解释为度真诚,形容一个人内心充满真挚的情感。例如,在电影《单声》中,单声先生的孩子们最初对父亲浓厚的爱国情怀表示疑惑,但随着时的推移,他们逐渐理解并尊重这种赤忱的爱国情怀。

然而,在日语中,“赤”(せきしん)的含义与中文中的“赤忱”有所不同。“赤心”意为“无条件的真心”,通常用于描述一个人对某人或某事的真诚和无私的爱。这表明在日语中,“赤心”更侧重于表达一种无私和全心全意的情感状态。

此外,在全球化背景下,如浙江卫视的综艺节目《奔跑吧》第12季,节目内容被译成不同国家的语言,并根据海外不同国家或地区的文化、市场需求和观众喜好进行再优化,以适应全球观众的市场诉求。这种全球化本土化创作宣发模式体现了在不同文化背景下对“赤忱”这一概念的理解和应用需要灵活调整,以确保其在不同文化中的准确传达和接受。

综上所述,“赤忱”在不同文化背景下的翻译和理解存在差异,这些差异主要体现在情感表达的深度和广度上。在中文语境中,“赤忱”强调的是内心的真实和真诚;而在日语中,“赤心”则更多地表达了无私和全心全意的情感状态。