词典

白费的意思

bái fèi

白费

拼音bái fèi

1.白费常用意思: 白白耗费而不起作用。

词性动词
近义词 浪费 , 徒然 , 枉然 , 徒劳 , 枉费 , 白搭 , 空费
例词白费口舌
例词白费笔墨

例句 1.他做事丝毫没有计划,白费了许多宝贵的时间。
2.农夫心想,力气总算没白费,禾苗都长高了一大截。

白费引证解释

1. 徒然耗费。

1. 兰芝道:“莫要落雨把今晚的灯闹掉,就白费宝云姐姐一片心了。” 《镜花缘》第七九回
2. “五四”的新文化运动对于民众仿佛是白费了似的。 《论大众文艺·大众文艺的问题》 瞿秋白
3. 自己一辈子算是白费了心机! 《骆驼祥子》一四 老舍


相关词 白费口舌

白费是什么意思

“白费”是一个汉语词汇,拼音为“bái fèi”,其基本含义是徒然耗费或无意义地耗费。这个词语常用于形容力气、心思等资源的无谓消耗,即做了无用功,浪费了时间、精力等,但没有任何实质性的结果或收益。

具体来说,“白费”可以指在努力或行动中没有达到预期目标或效果。例如,“白费力气”和“白费心思”都是常见的用法,用来形容在某个努力上没有得到何回报。此外,“白费”还可以用于描述谈话一无所获的情况,如“白费口舌”,即指徒劳无益的谈话。

在文学作品中,“白费”也常被用来表达徒劳无功或枉费心机的情境。例如,在古代诗词中,可能会用白费”来描述一种努力被浪费的状态。

“白费”的近义词包括“白搭”、“空费”、“枉费”、枉然”、“徒然”、“浪费”和“徒劳”等,这些词语在不同语境下表达类似的意思,即没有达到预期效果或目的。这些词语的英文翻通常是“waste”或“in vain”,表示没有得到任何回报或努力没有达到预期效果。

“白费”是一个强调无谓消耗和徒劳无功的词语,广泛应用于描述各种因无效努力而浪费资源的情境。

白费在古代诗词中的具体应用和例子是什么?

在古代诗词中,“白费”一词常用来形容徒然耗费、没有达到预期效果或白白浪费的情况。以下是一些具体的例子:

  1. 《镜花缘》第七九回:“莫要落雨把今晚的灯闹掉,就白费宝云姐姐一片心了。”这句话表达了不要雨水破坏花灯,否则就是白白浪费了宝云姐姐的心意。

  2. 《临江仙·永平道中》 :“卢龙风景白人头,药炉烟里,支枕听河流。”这里的“白人头”形容风景徒然无用,如同白费一般。

  3. 《游仙窟》 :“忿秋胡之眼拙,枉费黄金;念交甫之心狂,虚当白玉。”这句话描述了因秋胡拙而枉费黄金,以及因交甫心狂而虚当白玉,都是徒然耗费的例子。

  4. 《念奴娇·留别辛稼轩》 :“虚相误,十年枉费辛苦。”这里表达了因虚名而误入歧途,十年辛苦白费。

  5. 《红楼梦》第一百回:“如今枉费心计;挣了一辈子的强;偏偏儿的落在人后头了。”这句话反映了努力白费,最终未能愿以偿的情况。

白费与其他近义词(如白搭、空费)在使用场景上有哪些区别?

在使用场景上,“白费”、“白搭”和“空费”这三个词虽然都表示浪费或徒劳无功的意思,但它们在具体语境中的应用有所不同

  1. 白费:这个词语通常用于描述时间、精力或金钱等资源被浪费了,但没有达到预期的效果或目的。例如,在努力尝试某事但未能成功时,可以说“白费了心思”。此外,“白费”也可以用来形容一种无效的尝试或努力,如“白费力气”。

  2. 白搭:这个词语多用于口语中,特别是在方言中,表示“没有用”或“白费劲”。它强调的是某种行为或努力是徒劳的,没有任何结果或意义。例如,在描述某人尝试无果时,可以说“白搭了”。此外“白搭”也可以用来形容某些无效的尝试或努力,如“白搭了心思”。

  3. 空费:这个词语则更侧重于描述时间、精力或金钱被浪费了,但没有达到预期的结果或目的。它强调的是资源被无意义地耗费了,如“空费时间”。例如,在描述某人花费大量时间却未取得任何成果时,可以说“空费了时间”。

总结来说,“白费”和“空费”都调资源被浪费了,但前者更侧重于努力或尝试的结果不理想,而后者则侧重于时间或精力的无意义耗费。

在现代汉语中,白费的用法有些变化或扩展?

在现代汉语中,“白费”的用法有了一些变化和扩展。首先,“白费”一词的基本含义是徒然耗费,即没有达到预期效果的努力或行为。例如,“一切努力都白费了”和“你纵然煞费苦心,他也不会领情的,还是别白费劲了”。

此外,“白费”还可以与其他词语结合使用,形成新的表达方式。例如,“白”可以替换“白”,更强调“白费努力”,通常与双音节动词搭配,如“帮助”、“准备”、“学习”等,结构为“白白 + 动词 + 了”。例如,“明天不考中文,王白白准备了一天。”表示“明天没有中文考试,小王白白浪费了一天时间准备。”。

另外,“白费”也可以用于形容一些具体的动作或行为,如“白吃”、“白喝”、“白住”,这些表达中,“白”表示免费的意思。这种用法在日常生活中较为常见,尤其是在描述某些不需要付出代价但又可能带来某种结果的行为时。

白费在不同文化背景下的翻译和理解有何差异?

在不同文化背景下,“白费”一词的翻译和解存在显著差异。首先,从语言学的角度来看,“白费”在英语中主要被翻译为“vain”和“waste”,这两个词都强调了努力或资源的徒劳无功。然而,这种翻译并不完全涵盖“白费”的所有含义,因为“白费”在中文中还涉及到文化背景、习俗和情感等深层次元素。

例如,在中国传统文化中,“白费”常用来形容徒劳无功的努力,如“白费力气”、“白费劲”或“白忙”,这些表达都强调了努力没有得到预期的结果。而在西方文化中,类似的表达可能更多地关注于资源的浪费,如“waste of time and energy”。

此外,文化差异也影响了对“白费”的理解和应用。例如,在殖民主义的历史背景下,许多非华裔群体经历了文化破坏和征服的苦难,这些苦难被视为“白费”的努力。而在现代全球化背景下,跨国并购中的文化差异也可能导致资源的浪费,即所谓的“努力将白费”。

因此,尽管“白费”在不同文化中有相似的基本含义,但其具体的应用和理解因文化背景而异。

关于白费的成语或俗语有哪些,们是如何体现白费这一概念的?

关于“白费”的成语或俗语有很多,它们通过各种比喻形象地表达了徒劳无功、白费力气的概念。以下是一些常见的成语及其解释:

  1. 白费心机:指白白地费心思,形容徒劳无。
  2. 出力不讨好:指辛辛苦苦做了事但没有收成,常用来劝告别人。
  3. 海底捞月:比喻做事白费力气,根本达不到目的。
  4. 寒底捞月:从井底捞月亮,比喻做事白费力气。
  5. 竹篮打水:比喻白费气力,劳而无功。
  6. 前功尽废:以前的一切努力完全白费。
  7. 枉费唇舌:白费言辞,不起作用。
  8. 徒劳无益:白费劲,没有一点用处。
  9. 推舟于陆:比喻劳而无功。
  10. 瞎子点灯——白费蜡:意为白白浪费。

这些成语不仅丰富了汉语表达,也反映了古人对徒劳行为的深刻洞察和幽默讽刺。例如,“海底捞月”和“竹篮打水”都形象地描绘了去做根本做不到的事情,只能白费力气的情景。而“瞎子点灯——白费蜡”则通过一个生动的比喻,说明了无用功的浪费。

此外,还有一些俗语也表达了类似的意思,如“赌一半,嫖白瞎”,这句俗语旨在告诫人们合理消费,避免浪费在不值得地方,尤其是金钱。