例句
1.今天我还有些事需要处理,我们改日再聊吧!
2.我们无法在今天完成这项任务,只能改日再继续。
1. 谓另择日期。
引
1. 时两公主出降,府司供帐事殷,又俯近上巳,曲江赐宴奏请改日。
《旧唐书·归融传》
2. 犹改天。
引
1. 改日致谢老社长,勿罪勿罪。
元
《儿女团圆》楔子
杨文奎
2. 亲家盛情,家老儿说来,只怕席间不好坐的,改日望亲家去罢。
《金瓶梅词话》第四一回
3. 老王藏在袖中,便起身道:“改日来奉贺了。”
《娱目醒心编》卷十第一回
4. 您先戴两天,改日再给钱。
《茶馆》第一幕
老舍
“改日”一词的意思是指另择日期或天,通常用于表示将某事推迟到未来的某一天进行。这一词语在古代文学作品中也有使用,例如《旧唐书·归融传》中提到“改日”,意为另择期。在现代汉语中,“改日”与“改天”意思相近,都表示推迟到以后的某一天。
“改日”常用于日常对话中,以礼貌的方式推迟计划或约会。例如,当某人今天无法完成某事时,可以说“我们改日再谈吧”,意思是将谈话推迟到以后的一天。此外,“改日”也可以用于表达对对方的尊重和考虑,避免直接拒绝。
需要注意的是,“改日”与“改天”虽然意思相近,但在某些语境下可能略有区别。例如,在一些口语表达中,“改天”更常用于婉拒他人邀请或推迟计划,而改日”则更多用于正式场合或书面语。
“改日”一词在古代文学中的具体使用例子和含义如下:
在《旧唐书·归融传》中,归融在担任京兆尹时,因府司供帐事繁,奏请改日上巳曲江赐宴。唐文宗同意将日期改为十三日,以适应繁忙的庆贺事宜。这表明“改日”在这里指的是另择一个合适的日。
改日表示改天:
在元代杨文奎的《儿女团圆》和老舍的《茶馆中,“改日”被用来表示改天。例如,在《茶馆》中,有“改日领情罢!”的句子,意思是改天再见面或再处理某事。
改日表示他日、另日或异日:
根据汉语词典的解释,“改日”可以表示“他日”、另日”或“异日”,通常用来指距离说话时不很远的一天。
改日的其他含义:
“改日”在古代文学中主要用来表示另择日期或改天,有时也指他日、另日或异日。
在现代汉语中,“改日”和“改天”虽然在某些情况下可以互换使用,但它们在语境和使用上还是在一些细微的区别。
改天:同样表示以后不太久的某一天,通常用于表示约定或计划在将来某个时间进行某事。例如,“今天我还有别的事,咱们改天再谈吧。” 这里的“改天”就是指未来的某个不确定的时间。
使用场景:
改天:则更常见于口语和非正式场合,尤其是在日常对话中。例如,朋友之间约定见面时,可能会说“改天吧,今天有点忙”。此外,“改天”还可以用来婉拒别人的请或建议,如“谢谢你的邀请,但我今天有点累,改天吧”。
文化背景:
改天:则更多出现在现代汉语中,尤其是在非正式的口语交流中。例如,在巴金的小说《家》和《二十年目睹之怪现状》中,总镇和琴小姐都使用了“改天”来表示他们需要在天之后的某一天再进行某项活动。
其他用法:
总结来说,“改日”和“改天”在现代汉语中都可以表示未来的某个不确定的时间,但“改日”更偏向于正式场合和书面语,而“改天”则更多用于口语和非正式场合。
在正式场合或书面语中,“改日”通常用于表示将某个活动或计划推迟到未来某个不确的具体日期。以下是一些具体的例子:
改日再来:这个表达可以用来表示希望对方在另一个时间再来。例如,“请改日再来”(Come another day instead)。
改日再议:在讨论或会议中,当当前时间不合适继续讨论时,可以说“咱们改日再议吧”(Let’s discuss it another day)。
改天见:在社交场合中,当需要推迟见面时间时,可以说“改天见”(some other day; another day)。
改天请你吃饭:这是一种礼貌的客套话,表示希望在另一个时间一起吃饭,但并不一定有实际的计划。
雨票(rain check) :这个短语源自棒球文化,表示因故无法赴约,希望改期。例如,“Rain check”(改天吧)。
在日常对话中,“改日”这一表达方式体现了对对方的尊重和考虑,但其具体含义和影响因文化背景和个人理解而异。以下是对“改日”在日常对话中如何体现对对方的尊重和考虑的详细分析:
礼貌与灵活性: 在英语口语交流中,当需要更改见面时间时,使用“Let’s reschedule for another day”或“Let’s meet another time”等表达方式,不仅礼貌而且显示了灵活性。这种表达方式不仅表达了对对方的尊,还提供了替代方案,如“明天下午怎么样,或者后天?”这显示了诚意和愿意继续沟通的意愿。
避免直接拒绝: 使用“改天吧”可以避免直接拒绝,从而减少对对方感情的伤害。例如,在工作电话突然到来时,可以说“I’ll take a rain check”,这样既表达了对当前情况的理解,又保留了未来相聚的可能性。这种表达方式在社交中是一种策略,对于不想见面的人,恰当地使用这句话以避免伤害对方感情,同时预示未来可能的机会。
文化差异与情感涵义: 在不同文化中“改天”可能有不同的解读。在某些文化中,它可能被视为一种推托的借口,缺乏具体性和诚意,给人一种不真诚的感觉。然而,在其他文化中,如成都人的说话习惯中,“改天”意味着来日方长,保持了足够的温存和距离感,体现了对未来的宽容和理解。
避免长期等待与失望: 尽管“改天”在某些情况下可以避免直接拒绝,但如果频繁使用,可能会导致对方长期等待而感到失望。例如,在恋爱关系中,如果一方总是说“改天”,可能会逐渐失去邀约的心情,感情变淡,聚会也到了该散场的时候。因此,在使用“改天”时,应尽量具体化,避免模糊不清的表达,以增加沟通的透明度和诚意。
社交润滑剂: “改天吧”在社交中可以作为一种润滑剂,避免直接冲突或拒绝。例如,在朋友之间,如果一方有其他排,可以说“抱歉,这次我去不了,但我们可以改天再约”。这样的表达方式不仅让对方感受到你的诚意,也为未来的交流留下了空间。
总结来说,“改日”在日常对话中体现了对对方的尊重和考虑,但其具体效果取决于使用的情境和文化背景。
根据提供的信息,无法回答于“改日”一词的历史演变过程的问题。我搜索到的资料主要集中在日本的历史事件,如大化改新和日本国名的变更,但没有直接涉及“改日”一词的具体历史演过程。