例句
1.他已经六十几岁了,但父母都尚健在。
2.许多抗战的老前辈都去世了,健在的屈指可数。
1. 健康地活着。多用于老人。
引
1. 弟兄应健在,兵火理耕桑。
五代
《秋夕寄诸侄》诗
齐己
2. 身健在,且加餐。
宋
黄庭坚
3. 乙未至今,几五十年,三人皆健在。
清
《郎潜纪闻》卷四
陈康祺
4. 捷音传来,敦煌解放。石窟无恙,老友健在!
《火中的凤凰》十
徐迟
2. 完好地存在。
引
1. 各处柱子上的红绿标语依然健在。
《呼嚎》
沙汀
2. 海淀镇西南端的倒座庙,直到七十年代还健在,可是在《通检》上都查不到。
《负暄琐话·崇效寺》
张中行
“健在”是一个汉语词汇,拼音为[jiàn zài],其主要意思是健康地活着,通常用于描述一个人尤其是老年人的健康状况良好。例如,“父母都健在”表示父母仍然健康地活着。
“健在”也可引申为完好地存在,不仅限于人,还可以用于描述某些事物或标志依然存在的情况,如“标语依然健在”。
需要注意的是,“健在”的反义词是“去世”、“逝世”,而近义词则是“生存”。这个词常用于表达对某人健康的祝愿或确认某人仍然活着的状态,尤其是在描述年长者更为常见。
根据提供的信息,无法回答关于“健在的历史起源和演变”的问题。
“健在”在不同地区或方言中的使用情况如下:
在普通话中,“健在”读作“jiàn zài”,意为健康地活着,多用于形容老人的健康状况。该词最早见于五代齐己的《秋夕寄诸姪》诗中,后被黄庭坚、陈康祺等文人引用,用于表达对老人健康的祝愿和肯定。
莆仙方言:
在莆仙方言中,“健”表“活着”,音为“各件切”,与普通话中的“健”发音相近。莆仙方言中常用“还健”来表示“还活着”。
粤语和客家话:
在粤语中,“健”字读作“gin6”,而在客家话中,有多种发音,如“kien6”、“gieng5”、“ken3”、“kian5”、“kien5”、“ken5”、“kian4”、“ken3”等。
古代文献:
“健在”与其他汉语词汇(如“活着、“生存”)的区别和联系可以从以下几个方面进行详细分析:
生存:侧重于生存的状态,通常用于描述在艰难环境中勉强维持生命的情况。例如,“在车祸中,母亲死了,但她的儿子还活着”。
使用场景的不同:
生存:多用于描述在困难环境中的生存状态如自然灾害、战争等情境。例如,“在荒岛上生存”。
情感色彩的不同:
所有这些词汇都与生命的存在状态有关,都表示某种形式的“活着”“存在”。例如,“健在”、“活着”和“生存”都可以用来描述一个人或生物体的生命状态。
语义上的重叠:
在某些情况下,这些词汇可以互换使用。例如,“你的祖父母还健在吗?”和“你的祖父母还活着吗?”在语义上是相似的。
文化背景的共性:
“健在”、“活着和“生存”虽然在某些情况下可以互换使用,但它们在含义、使用场景和情感色彩上都有明显的区别。
根据提供的信息,无法回答问题“健在在文学作品中的应用和影响有哪些例子?”。我搜索到的资料中没有直接提到“健”在文学作品中的具体应用和影响的例子。
根据提供的信息,无法回答如何正确使用“健在”来表达对某人的关心和祝福。虽然“健在”一词在中文中用于形容年长者仍健在且身体健康,但我搜索到的资料中并没有具体说明如何使用“健在”来表达对某人的关心和祝福。