词典

冀望的意思

wàng

冀望

拼音jì wàng

1.冀望常用意思: 期望;希望。

词性动词
近义词 希望 , 期望 , 希冀

例句 1.他总是热心地帮助别人,从不冀望任何回报。
2.小女孩冀望从火柴的光焰中得到一点温暖。

冀望引证解释

1. 期望;希望。

1. 遭命者,行善得恶,非所冀望。 汉 《论衡·命义》 王充
2. 智慧浅劣,无复冀望。 《三国志·吴志·陆凯传》
3. 先生尝题壁曰:“人生最系恋者过去,最冀望者未来,最悠忽者见在。” 清 《池北偶谈·谈献三·苏门孙先生言行》 王士禛
4. 昨天晚上,申花客场挑战日本浦和红宝石队,最终以比不敌对手,遭遇亚冠小组赛三连败,出线只能冀望奇迹发生。 《新民晚报》2007.4.12

2. 希图;企图。

1. 杜兼为濠州刺史,带使职,建封病革,兼疾驱到府,阴有冀望。 《旧唐书·李藩传》
2. 连官营钞之徒,惟欲盐贵,别有冀望。 《元典章·户部八·盐课》


冀望是什么意思

“冀望”一词在汉语中主要表示“期望”或“希望”,是一种对未来美好事物的期待和渴望。这个的含义源自古代文献,如汉代王充的《论衡·命义》和三国时期的记载,其中“冀”字有希望、企求之意,“望”字则表示看、往远处看,合在一起即为对某种事物或情况的渴望和追求。

在现代汉语中,“冀望”通常用于表达对未来的美好期待,例如希望能考上大学、对未来充满希望等。它也可以表示对某事的企图或希望实现的目标,如暗自希望某事发生。此外,“冀望”在不同语境下还可以指对某种事物的向往和渴望。

“冀望”与“希望”、“期望”等词相近,但“冀望”更常用于书面语或正式场合,作为名词使用,表示一种内心期盼和追求。例如,在文学作品中,“冀望”常被用来表达对某种美好未来的向往和追求。

“冀望”一词在古代文献中的具体用法和例子是什么?

“冀望”一词在古代文献中的具体用法和例子如下:

  1. 《论衡·命义》 :汉代王充在《论衡·命义》中提到:“遭命者,行善而得恶,非所冀望。”这句话的意思是,遭遇不幸的人,行善却得到恶果,这不是他们所期望的。

  2. 《五代史平话·晋史·卷上》 :在《五代史平话·晋史·卷上》中,有这样一句话:“敬瑭在镇尝称疾,每谓病体羸瘠,不堪为帅,冀望朝廷不生猜忌的意想。”这句话的意思是,敬瑭在镇上时曾称病,每次都说自己身体虚弱,不能担任主帅,希望朝廷不要对他产生猜忌。

  3. 《池北偶谈·谈献三·苏门孙先生言行》 :清代王士禛在《池北偶谈·谈献三·苏门孙先生言行》中写道:“人生最系恋者过去,最冀望者未来,最悠忽者见在。”这句话的意思是,人们最怀念的是过去,最期望的是未来,而最容易忽略的是现在。

“冀望”与“希望”、“期望”在现代汉语中的区别和使用场景有哪些?

在现代汉语中,“冀望”、“希望”和“期望”虽然都表达了对未来某种情况或结果的期待,但它们在使用场景和语境上存在一些细微的区别。

  1. 冀望
  2. 表达意思:冀望通常指心中有所期盼,带有较强的主观愿望和迫切性。它强调的是对某种结果的强烈期待和希望。
  3. 词性:冀望通常在句中作名词,作为主语或宾语。
  4. 使用场景:望多用于书面语,尤其是在正式或文学性的语境中。例如:“我们冀望这次会议能够取得圆满成功。”

  5. 希望

  6. 表达意思:希望表示心里想着达到某种目的或出现某种情况的愿望。它可以是较为随意期望,也可以是较为正式的期待。
  7. 词性:希望既可以作动词也可以作名词使用。
  8. 使用场景:希望广泛用于口语和书面语,适用于各种情境。例如:“我希望你能来参加我的生日派对。”

  9. 期望

  10. 表达意思:期望是对人或事物的未来有所等待和希望,强调殷切地想望或期待出现美好的未来。它通常用于对别人或事物的期待。
  11. 词性:期望既可以作动词也可以作名词使用。
  12. 使用场景:期望多用于正式场合或书面语,尤其是在描述对他人的期待时。例如:“我们不应该辜负老师和父母的期望。”

总结:- 冀望:更偏向于书面语,强调强烈的主观愿望和迫切,通常作为名词使用。- 希望:广泛用于口语和书面语,表达较为随意或正式的期望,既可以作动词也可以作名词使用。- 期望:多用于正式场合或书面语,强调对他人或事物的殷切期待,既可以作动词也可以作名词使用。

在文学作品中,“冀望”是如何被用来表达对美好未来的向往和追求的?

在文学作品中,“冀望”这一词汇常被用来表达对美好未来的向往和追求。这种表达方式不仅体现在现代文学中,也广泛存在于古代诗词和文言文中。

在现代文学作品中,通过描绘自然景象、人物情感以及社会现象,作者们常常借助“冀望”来传达对未来的美好愿景。例如,在《剪枝的学问》中,作者通过观察树上的桃花,表达了对成熟果实的渴望;在《少年闰土》中,闰土对新年的期待反映了童年与成长的转变在《今天,我们豪迈受阅》中,老人对战争胜利的渴望以及《我看见了大海》中继父对病床的盼望,展现了人们在困境中对希望的追求。

在古文中,“冀望”同样被用来表达对美好未来的憧憬。例如,《大道之行》中的文言文描述了一个理想社会的景象,强调了天下为公、选贤与能、讲信修睦的原则,体现了对美好未来的向往。此外,古诗词中也充满了对未来的无限憧憬。李白的“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”不仅表达了他个人的豪情壮志,更折射出对未知未来的无限憧憬。

“冀望”在学作品中的应用非常广泛,无论是现代文学还是古代诗词,它都通过不同的形式和情境,传达了人们对美好未来的向往和追求。

“冀望在不同文化或语言背景下的翻译和理解有何差异?

根据提供的信息,无法全面回答“冀望”在不同文化或语言背景下的翻译和理解差异。然而,可以从以下几个方面进行简要分析:

  1. 中文语境中的理解
  2. 在现代汉语中,“冀望”通常作为名词使用,表示对某人或某事的期望或希望。例如,“我冀望你能够成功”。
  3. 在文言文中,“冀”字常用于表达希望、企求等含义。例如,《国语·鲁语》中的“吾冀而朝夕修我”。

  4. 英文翻译

  5. “冀望”在英文中可以翻译为“hope”或“expect”。例如,“I hope you will succeed” 或 “I expect you to succeed”。
  6. 英文中,“hope”和“wish”虽然都涉及愿望,但“hope”通常用于描述积极的、可控的、可能实现的愿望,而“wish”则多用于描述与现实情相反的情况,表示无法控制的、不可能实现的愿望。

  7. 其他语言的翻译

  8. 在德语中,“冀望”可以翻译为“erwarten”或“hoffen”。
  9. 在法语中,“冀望”可以翻译为“espérer”或“désirer”。

  10. 文化差异

  11. 不同文化背景下对“冀望”的理解可能有所不同。例,在西方文化中,人们更倾向于使用“hope”来表达对未来事件的积极预期,而在东方文化中,如中文中,“冀望”则更多地用于表达一种深沉的期待和希望。

虽然“冀望”在不同语言和文化背景下都有类似的含义,但其具体用法和语境可能会有所不同。

“冀望”词在心理学或社会学研究中是如何被解释和应用的?

在心理学和社会学研究中,“冀望”一词通常被解释为对未来情况寄托希望有所等待的情感状态。这种情感状态涉及对某个目标或事件的积极预期,并伴随着一定的信心和动力。

根据希望理论,冀望反映了目标导向的思维,即人们相信自己有能力找到通往 desired 目标的路径(路径思维),以及使用这些路径的动力(代理思维)。这种冀望是通过童年经历学习而来的,而不是遗传继承的结果。

冀望与乐观、绝望和愿望等概念有所区别。冀望是一种基于成功目标导向的积极认知状态,它帮助人们在面对逆境时仍能保持乐观。冀望不仅仅是对某事件的期望,更是一种对未来积极结果的信念,即使存在一些相反的证据。

此外,冀望还可以被视为一种心理状态,促进对生事件和情境的积极结果的信念。这种状态不仅涉及对所期望事物的渴望,还包括对其实现的信心。

在实际应用中,冀望可以通过正向自我对话、希望想象和支持网络的联系来培养和增强。例如,希望疗法是一种基于积极心理学的方,通过这些手段帮助个体设定更清晰的目标,重新构想障碍为可克服的挑战。

总之,“冀望”在理学和社会学研究中被解释为一种积极的情感状态,涉及对未来目标的积极预期和信心。