词典

干掉的意思

gàn diào

干掉

拼音gàn diào

1.干掉常用意思: 〈口〉除掉;消灭。

词性动词
近义词 消灭 , 解决 , 除掉

例句 1.我们的侦察兵一声不响地干掉了敌人的哨兵。
2.武侠剧里的大坏蛋终于被干掉了,真是大快人心!

干掉引证解释

1. 除掉;消灭。

1. 俄国资产阶级是个反革命阶级……俄国无产阶级没有别的办法,只好干掉他。 毛泽东
2. 只要长安不再信任呼韩邪,我就可以把他干掉。 《王昭君》第三幕 曹禺


干掉是什么意思

“干掉”这个词在中文中有多种含义,主要指用武力或暴力手段消灭、除掉某人或某物。具体来说,它可以表示彻底地消灭、清除,例如在武侠剧中常用来形容大坏蛋消灭的情节,表达大快人心的情绪。

“干掉”也可以指通过某种方式将某人或某物完全去,比如用驱逐出境的办法来除掉一个仇敌。在一些语境中,“干掉”还可以作为隐晦表达方式,类似于“杀死”“除掉”,例如在电影和电视剧中,可能会听到类似“我把他干掉了”的说法。

需要注意的是,干掉”一词在不同的语境中可能带有不同的色彩和含义,因此在使用时需要根据具体情境来理解其确切意思。

“干掉”一词的历史起源是什么?

“干掉”一词的历起源可以追溯到1967年。在药物成瘾的语境中,”干掉”一词首次出现,用于描述停止使用某种药物或毒品的行为。此外,”干掉”一词在1853年被用来表示“停止说话”的含义。

在不同地区或文化中,“掉”有哪些特定的含义或用法?

在不同地区或文化中,“干掉”一词具有多种特定的含义和用法。以下是一些例子:

  1. 中文中的“干掉”
  2. 在中文中,“干掉”通常用于表示杀死某人或除掉某人。例如,“我把他干掉了”(wǒ bǎ tā gàndiào le)可以翻译为“I did away with him”(我杀死了他)。
  3. 这个词在电影和电视剧中经常出现,通常用于描述暴力或犯罪行为。

  4. 英语中的“86”

  5. 在英语俚语中,“86”最初与美国禁酒运动时期纽约一家地下酒吧的探子暗号有关,表示“藏好酒,赶快把顾客请出店外”。
  6. 随着时间的推移,“86”逐渐扩展了其含义,开始表示“丢掉”或“干掉”。例如,“They eighty-sixed him”(他们把他干掉了)。

  7. 英语中的“do away with”

  8. 在英语俚语中,“do away with”可以表示“消除、排除、废除”,但也可以用于表示“杀掉、谋杀”。例如,“He was a liability to our gang, and we knew sooner or later we would have to do away with him”(他是我们团伙的累赘,我们迟早得把他干掉)。

  9. 互联网俚语中的“FTW”

  10. 在互联网俚语中,“FTW”(For The Win)通常用于表示“干掉”,尤其是在电子竞技和游戏社区中。

  11. 圣诞节相关的俚语

  12. 在圣诞节相关的俚语中,“Cancel someone’s Christmas”表示“干掉或杀掉某人”,这种表达方式在年轻人中较为常见。

“干掉”在法律语境中是如何被理解和使用的?

在法律语境中,“干掉”一词的使用和理解需要谨慎。我们可以看到“干掉”在不同语境下的含义和用法。

  1. 撤销程序:在犯罪案件中,“干掉”可以指撤销程序(quashing)。这意味着在审判结束或判决之前,案件被终止或完成。例如,当一个刑事案件被登记在法院时,必须由原告证明被告有罪,而被告则试图在审判前证明自己的清白。如果案件撤销,那么整个程序就结束了。

  2. 消除或废除:在法律术语中,“干掉”也可以指消除、废除或终止某事。例如,“abate”一词在刑事法中意味着结束、消除或使无效。此外,“do away with一词在食品词典中被解释为消除、除掉、废除或杀死。这些词汇在法律语境中通常用于描述终止某种行为或条件。

  3. 劳动关系中的使用:在劳动合同法中,“干掉”一词被用来描述公司解除劳动关系的行为。例如,如果公司以“影响公司正常运营”为由解除员工的劳合同,员工可以通过维权要求公司支付经济补偿。然而,如果公司使用其他理由,如“严重违反规章制度”,则可能不会被视为违法。

  4. 其他相关词汇:在法律和政治领域,“abrogate”一词意为废除或取消。它通常用于描述通过正式手段终止法律、协议或习俗的行为。此外,“liquidate”一词在某些情况下也被用来指杀戮。

在法律语境中,“干掉”一词的使用和理解需要根据具体情境来确定。它可以指撤销程序、消除或除某事,也可以用于描述劳动关系中的解除行为。

如何区分“干掉”与其他类似表达(如“杀死”、“除掉”)在使用上的差异?

在中文中,“干掉”、“杀死”和“除掉”等表达方式虽然都涉及对某个目标的消灭或消除,但它们在使用上存在一些细微的差别。

  1. “干掉”
  2. 含义:通常用于口语中,表示彻底消灭或消除某个目标,尤其是指通过暴力手段将其消灭。
  3. 语境:常用于非正式场合,特别是在描述犯罪行为或战争中的消灭行动时。例如,“他被敌人干掉了”。
  4. 情感色彩:带有较强的负面情感色彩,强调彻底性和不可逆性。

  5. “杀死”

  6. 含义:指通过暴力手段结束某个生物的生命。
  7. 语境:广泛应用于各种场合,包括法律、新闻报道和日常话。例如,“医生成功地将病人的肿瘤杀死”。
  8. 情感色彩:相对中性,更多描述行为本身,而不强调结果的彻底性。

  9. “除掉”

  10. 含义:表示彻底消除或去除某个问题、疾病其他不希望存在的事物。
  11. 语境:常用于正式场合,特别是在医学、公共卫生和政策讨论中。例如,“政府正在努力除掉这个地区的疟疾”。
  12. 情感色彩:较为中性,强调彻底性和解决问题的决心。

  13. “根除”

  14. 含义:表示彻底消除某个问题或疾病,使其不再复发。
  15. :常用于医学、公共卫生和政策讨论中。例如,“科学家们正在努力根除这种病毒”。
  16. 情感色彩:强调底性和持久性。

  17. “消灭”

  18. 含义:表示彻底消除某个群体或事物,通常用于描述大规模的消灭行。
  19. 语境:常用于军事、历史和灾难报道中。例如,“战争中,敌军被彻底消灭”。
  20. 情感色彩:带有强烈的负面情感色彩,强调彻底性和不可逆性。

总结来说,“干掉”更重于暴力手段和彻底消灭;“杀死”则更多地描述行为本身;“除掉”和“根除”强调彻底解决问题;而“消灭”则用于描述大规模的彻底消除行动。

“干掉”一词在现代汉语中的演变过程是怎样的?

我们可以总结出“干掉”一词在现代汉语中的演变过程如下:

  1. 起源与早期用法
  2. “干掉”一词最初来源于旧上海帮会的暗语,表示将对方干掉或完成某事。这一用法在旧上海帮会中非常流行,并逐渐传播到更广泛的语境中。

  3. 语法结构的演变

  4. 在现代汉语中,“干掉”属于“动词+掉”结构的一部分,这种结构表示动作的完成或状态的实现。例如,“丢掉”、“改掉”、“擦掉”、“杀掉”、“灭掉”、“干掉”等。这种结构的使用表明,“干掉”不仅限于暴力行为,还可以用于描述各种完成的动作或状态。

  5. 现代汉语中的广泛使用

  6. “干掉”在现代汉语中被广泛使用,尤其是在口语和非正式场合中。它不仅用于描述暴力行为,如杀死某人,还可以用于描述完成任务或解决问题。例如,在电视剧《爱情公寓》中,逸先生使用“乃伊组特”(即“干掉”)来表示处理被抓回来的人。

  7. 文化和社会背景的影响

  8. 随着社会的发展和语言的演变,“干掉”一词的含义也在不断展。它不仅限于暴力行为,还可以用于描述完成任务、解决问题或表达对困难任务的不满。此外,一些词汇在社会变迁中发生了变化,如“干爹”、“美女”等,反映了社会对这些词汇的不同理解和接受程度。

  9. 语言风格的变化

  10. 从简洁到铺张的语言风格变化也影响了“干掉”一词的使用。现代汉语倾向于使用更加洁和直接的表达方式,而“干掉”作为一种简洁有力的表达,得到了广泛的应用。