例句
1.危险路段必须放置明显的告戒标志,以提醒人们注意安全。
2.老师告戒学生要遵守校规,不要打架斗殴。
1. 亦作“告誡”。警告劝戒。多用于上对下,长对幼。
引
1. 复蒙天语之丁宁,告戒备至。
宋
《辞镇南军承宣使第三奏》
岳飞
2. 再传圣旨……告戒切勿妄杀人命。
《古今小说·史弘肇龙虎君臣会》
3. 课国学生尤谆切告诫,返文体于正。
《明史·丘
“告戒”是一个汉语词语,拼音为gào jìè,意为警告或劝戒,通常用于上级对下级或长辈对晚辈的场合。这个词语在实际应用中与“告诫”具有相似的含义,都是通过言语或行动提醒他人注意某事,以避免可能的错误或不良后果。
“告戒”一词在古籍中也有使用,例如宋代岳飞在《辞镇南军承宣使第三奏》中提到:“复蒙天语之丁宁,告戒备至。”这表明“告戒”在古代文献中也常用于表达警告和劝诫的意思。
需要注意的是,“告戒”虽在一些词典中未被收录,但在实际使用中仍然广泛存在,并且与“告诫”在含义上基本一致。例如,在《三国演义》中,“吾累次丁宁告戒就是指反复告诫的意思。
“告戒”与“告诫”在现代汉语中可以互换使用,主要指通过劝导、警的方式提醒他人注意某些行为或事项,以防止不良后果的发生。
我们可以总结出“告戒”和“告诫”在古代文献中的使用频率和语境如下:
语境:告诫通常用于上级对下级或长辈对晚辈的场合,意在警告和劝告他人改正错误或注意行为准则。例如,《宋史·田锡传中提到的“伏愿申饬将帅,慎固封守”,意为告诫将帅要谨慎守卫。此外,“告诫”也用于佛教教规惩戒,指必须遵守的各种准则,防非止恶的规范。
告戒:
“告诫”在古代文献中使用频率较高,主要用于上级对下级或长辈对晚辈的场合,意在警告和劝告他人改正错误或注意行为准则。而“告戒”则使用频率较低,主要用于提醒或警告他人,强调其教诲的认真和深刻。
我们可以分析“告戒”一词在现代汉语中的接受度和使用情况。
均提到了“告诫”一词的含义、用法和例句。我搜索到的资料表明,“告诫”在现代汉语中是一个常用词汇,主要用于警、劝告或提醒他人,特别是在教育、家庭、工作等场景中。例如,老师告诫学生勤奋学习,医生告诫病人戒烟等。我搜索到的资料还强调了“告诫”的真挚性和反复性,以及其与“戒”字的区别,提醒读者正确书写和使用该词。
则从古文的角度解释了“戒”字的含义,包括警戒、告诫、谨慎、准备、守卫等。我搜索到的资料表明,“戒”字在古代文献中有多重含义,并且在现代汉语中,“告诫”一词是由“告”和“诫”两个字组成,强调了警告和劝诫的意义。
可以得出结论:“告戒”一词在现代汉语中的接受度和使用情况较好。它是一个常用词汇,广泛应用于教育、家庭、工作等场景中,用于告、劝告或提醒他人。同时,“告诫”一词的书写和使用也得到了正确的指导和规范。
在法律或正式文件中,“告戒”与“告诫”确实存在特定的使用差异。我们可以看到以下几点:
训诫书则是公安机关对违法行为人进行训诫罚的行政处罚法律文书,主要形式为警告,适用于情节轻微但应受处罚但未造成具体损害结果的违法行为
训诫的法律性质与适用范围:
训诫与行政处罚不同,后者包括警告、罚款、拘留等更严厉的措施。训诫属于最轻的处分,适用于犯罪情节轻微、无需刑事罚的情况。
警告与训诫的区别:
训诫则是在违法行为已经发生后,对违法者进行的惩罚性措施,旨在促使违法者改正错误,防止其再次违法。
行政处分和训诫的区别:
告诫与训诫在法律或正式文件中有明确的别。告诫通常用于预防违法行为的发生,而训诫则用于纠正已经发生的违法行为。
根据提供的信息,无法直接区分“告戒”和“告诫”在不同场合下的具体应用。然而,我们可以从我搜索到的资料中提取一些有用的信息来帮助理解这两个词的区别和使用场景。
告诫多用于上级对下级或长辈对晚辈的场合,具有干预、督促、监督、提醒、约束、限制之意。
应用场景:
虽然没有直接提到“告戒”,但以推测其与“告诫”类似,主要用于提醒和警告。以下是一些可能的应用场景:
告可能与告诫有相似的含义,即提醒和警告。
应用场景:
告戒可能更多地用于提醒和警告,语气相对温和。
联系:
虽然“告戒”和“告诫”在某些情况下可以互换使用,但告诫通常用于更正式和权威的场合,如教育、职场、法律等领域,而告戒可能更多地用于提醒和警告,语气相对温和。
“告诫”一词在其他语言或方言中确实有对应的表达。以下是一些具体的例子:
英语:在英语中,“告诫”可以翻译为 “warn”、”admonish”、”enjoin”、”counsel” 或 “caution against” 等。例如,医生告诫病人不要抽烟、教练告诫姑娘们不要偷懒等。
日语:在日语中,“告诫”可以翻译为 “注意”、”警告” 或 “忠告”。例如,耶和华再三差遣使去告诫他们,他们却毫不理会。
韩语:在韩语中,“告诫”可以翻译为 “gào jiè”。
法语:在法语中,“告诫”可以翻译为 “avertir à plusieurs reprises”。
意大利语:在意大利语中,“告诫”可以翻译为 “avvertimento”。
西班牙语:在西班牙语中,“告诫”可以翻译为 “advertencia”。
俄语:在俄语,“告诫”可以翻译为 “предупреждение”。
中文其他方言:在中文的其他方言中,如粤语、闽南语等,也有类似的达方式,但具体词汇可能有所不同。