例句
1.这么多年过去了,他的样貌跟以前没什么两样。
2.这对孪生姊妹长得很像,性情却全然两样。
1. 不一样;不同。
引
1. 吹开红紫还吹落,一种东风两样心。
宋
《晚步西园》诗
范成大
2. 他底动作差不多是笨拙的,而且带孩子气的,与李静淑底理想中的杜大心完全两样。
《灭亡》第七章
巴金
3. 可是当他送上几两银子,叩了一些“响头”,求得泡水大爷承认他是一个哥老会的会员以后,情势就全然两样了。
《丁跛公》
沙汀
“两样”在汉语中表示“不一样”或“不同”的意思。例如,在宋代范成大的诗句中,“一种东风两样心”用来形容两种不同的心境。另外,巴金的《灭亡》第七章中提到:“他底动作差不多是笨拙的,而且带孩子气的,与李静淑底理中的杜大心完全两样”,也说明了“两样”用来形容两者之间的差异。
此外,“两样”也可以用于形容事物的种类或样式,如“花样”中的“样”字,表示种类的意思。因此,“两样”通常用于描述两个或多个事物之间的区别和不同之处。
“两样”在汉语中的历史演变可以追溯到古代文献中对“二”的多重解释和使用。根据《汉语大字典》的记载,“二”作数词,表示一加一的和,也表示序数第二。然而,在《后汉书•韩康传》中,“二”被用来形容“两样、有区别”,这表明“二”在古代汉语中已经具有了形容词的用法,用来表示不同的事物或状态。
进一步来看,《荀子·富国》中提到故曰上一则下一矣,上二则下二矣”,这里的“二”同样用于描述不同的情况或结果。这种用法在现代汉语中依然存在,例如“二屋里”喻说话岔了道,“二价”表示异议。
从语音结构的角度来看,汉语的演变也影响了词汇的形成和展。据考证,远古时期汉语存在一个字含有两个韵素的现象,到周秦时期发生了从一个字占两节拍到单音节、单节拍的重大变化。这种语音结构的变化促进了双音词的大量出现,并一直延续到今天,成为现代汉语词汇最重要的组成部分。
在现代汉语中,“两”通常用于表示两个事物之间的不同或差异。以下是“两样”的常见用法和例句:
在日常对话中,人们常用“两样”来描述两个事物之间的区别。例如:“这个跟那个不一样(两样、不同)”。
成语中的使用:
成语“然不同”中的“两样”用来形容事物之间完全不相同,毫无共同之处。例如:“直到近来,经过许多学者的研究,才知道孩子的世界,与成人~”。
量词的使用:
“样”作为量词时,可以用来强调与同类事物有所区别。例如:“买了两~家具”。
翻译英文短语“two kinds”:
“两样”与其他表示“不同”的词汇(如“不一样”、“不同样”)在汉语中都用来描述事物之间的差异性,但它们在使用场景和语上存在细微差别。
“两样” :这个词通常用于口语中,强调两个事物在某方面或整体上的不同。例如,“这两个人的风格完全两样”,这里的“两样”强调的是整体上的不同。
“不一样” :这个词组在口语和书面语中都常用,用来表示两个事物在某种程度上的不同。例如,“他的衣和我的不一样”,这里的“不一样”强调的是具体某一方面的不同。
“不同” :这个词组较少见,通常用于书面语,强调两个事物在多个方面或整体上的不同。例如,“他们的生活方式完全不同样”,这里的“不同样”强调的是整体上的差异。
从语义上看,“两样”更侧重于整体的不同,“不一样”侧重于具体某一方面的不同,而“不同样”则强调多个方面或整体上的差异。
在文学作品中,“两样”这一概念常被用来描绘人物性格或情感差异,通过对比或突出两个角色或角色组合来表现人类天性的对立面。例如,在《双城记》中,狄更斯通过对比不同社会环境下的人物,展示了他们不同的情感观和个性。这种对比不仅是为了展示人物的多样性,也是为了突出人物在特定环境下的自我转变,如卡顿这一角色随着人生经历的变化而展现出不同的面貌。
此外,双重主题在文学中也常被用来描绘人物内心的矛盾和冲突,如《化身博士》中的杰克尔与海德,分别代表理性与野蛮、善良与邪恶,这双重人格的描绘不仅丰富了人物形象,也推动了故事的发展。在维多利亚时代的文学作品中,双重性被用来描绘人物的道德两面性,如善恶的对立,这种双重性对于理解人物行为和推动情节发展具有重要作用。
在《双城记》中,狄更斯通过对比法国和英国的历史背景、社会环境以及人物性格,展现了人物情感的复杂性和多样性。这种对比不仅体现了人物之间的差异,也反映了社会环境对个人情感的影响。例如,卡顿这一角色在英国社会的压抑环境中感到窒息,而他在法国革命的背景下则展现出不同的情感和为。
总之,“两样”在文学作品中通过对比和双重主题的运用,不仅丰富了人物形象,也深化了事的主题和情感层次。
“两样”在不同方言中确实有不同的含义或用法。例如,在莆仙方言中,“三般两样”指的是同一家的人却特别被看轻、另眼看待、待遇不公。而在普通话中,“两样”通常表示两种不同的事物或情况。此外,温州方言中的“共样”表示一样或同样,这与普通话中的“两样”含义不同。