词典

相比的意思

xiāng

相比

拼音xiāng bǐ

1.相比常用意思: 互相比较;对比。

词性动词
近义词 比较 , 对比 , 比拟

例句 1.同茫茫宇宙相比,地球是非常渺小的。
2.我们公司跟今年的先进单位相比,差距还不小。

相比引证解释

1. 互相联合,编在一起。

1. 乡里相比,什伍相保。 《吴子·治兵》

2. 相近;差不多。

1. 陈留阮籍,谯国嵇康,河内山涛,三人年皆相比,康年少亚之。 南朝 宋 《世说新语·任诞》 刘义庆

3. 互相考校、比较。

1. 赵王篡逆,乐令亲授玺绶。亡伯雅正,耻处乱朝,遂至仰药。恐难以相比! 南朝 宋 《世说新语·品藻》 刘义庆
2. 古者僚友之间,其相须至殷而其相比至勤也。 明 《送彭通判致仕序》 唐顺之
3. 在民国史上,只有从前赵尔丰的屠杀和去年“五卅”的屠杀,沙基的屠杀,可以与之相比。 《执政府大屠杀记》 朱自清
4. 是的,酉阳的确不能拿上海来相比。 《梦珂》一 丁玲

4. 相互勾结。

1. 公卿之贤者,多为相安无事之说,惟恐激其怒;其不肖者,又贪权固位,而阴与相比。 清 《宦官论》 侯方域


相比是什么意思

“相比”是一个多义词,主要表示比较、互相考校、相近或相似等概念。在不同的语境下,“相比”可以有不同的含义和用法。

  1. 比较:这是“相比”最常见的用法,指是将两个或多个事物进行对比,以找出它们之间的相似之处或差异。例如,“与前一年相比,今年的销售量有所增加”。

  2. 互相考校:指通过比较来检验事物的优劣或相似性。例如,“相比之下,他发现自己的表现不如朋友好”。

  3. 相近或相似:用于描述事物之间的相似状态。例如,“他们两个的性格相比非常相似”。

  4. 相互勾结:在某些特定语境中,“相比”也可表示相互勾结的意思。

  5. 化学领域:在化学中,“相比”特指混酸与被硝物的质量比,也称为酸油比。

  6. 气相色谱分析:在气相色谱分析中,“相比率”(xiāng bǐ lǜ是色谱柱内气相与吸附剂或固定液体的体积比,用于反映不同类型色谱柱的特点。

总之,“相比”一词在汉语中具有丰富的含义和广泛的应用场景,可以根据具体的语境选择合适的表达方式来准确传达意思。

在汉语中,“相比”一词的历史演变是怎样的?

在汉语中,“相比”一词的历史演变经历了多个阶段。我们可以看到以下几点:

  1. 古代汉语中的比较结构:在先秦时期,“比”作为动词已经出现,并用于比较结构中。例如,《左传》中有“协比邻”的用法。这种用法表明“比”在古代汉语中已经具备了比较的功能。

  2. 宋元时期的演变:谢仁友的研究指出,在宋元时期,“比”结构、 “如”结构和“似”结构都得到了发展,并且这些结构在明朝时期已经存在。这一时期的比较句式逐渐从“基准+结果”的形式演变而来,例如“汝等不同余人”和“太子德更進茂不同於故”。

  3. 现代汉语中的语法化过程:随着时间的推移,“比”逐渐从一个动词演变为一个虚词,成为表示差异的语法标记。这种语法化过程使得“比”可以在句首使用,如“相比之下”,这在1980年后翻译汉语和LCMC原创汉语中才出现。

  4. 翻译对现代汉语的影响:翻译文本对现代汉语中“相比”一词的高频使用有显著影响。例如,“相比之下”这一用法是在翻译语言的影响下才逐渐普及的。

“相比”在不同学科领域(如化学、气相色谱分析)中的具体应用和意义有哪些差异?

在不同学科领域中,“相比”一词的具体应用和意义存在差异。在化学和气相色谱分析中,“相比”通常指的是比较两个或多个对象之间的关系或特性。

在化学研究中,“相比”常用于比较不同化合物或反应条件下的差异。例如,在研究化学平衡时,通过比较NMR光谱学和气相色谱法的结,可以发现两者在数据上存在可接受的关联,尽管存在溶剂和工作温度的显著差异。此外,化学中的“相比”也可能涉及比较不同化学物质的性质,如分子结构、反应活性等。

在气相色谱分析中,“相比”主要体现在色谱柱参数的比较上。例如,相比率(β)是色谱柱内气相与吸附剂或固定液体的体积之比,它能反映各种类型色谱柱的不同特点。比率大的色谱柱容量比就小,反之则容量比大。这种比较有助于选择合适的色谱柱以适应特定的分析需求。

如何准确使用“相比”进行有效的比较分析?

要准确使用“相比”进行有效的比较分析,可以参考以下步骤和技巧:

  1. 明确对比对象:选择具有可比性和代表性的对象进行比较。这些对象应该在同一行业或具有类似的业务模式及规模,这样才能进行有效的比较。

  2. 确定对比内容:选择具有重要性和相关性的数据指标进行对比分析。这些数据和指标能够反映企业在行业中 ESG(环境、社会和治理)方面表现。常见的对比内容包括碳排放量、员工福利、董事会多样性等。

  3. 使用合适的方法和技巧:根据对比内容选择合适的方法和技巧进行比较分析。例如,在财务报表分析中,与计划数相比,考核完成计划的况;同历史指标相比,观察是否达到或超过历史最好水平;与同行业平均水平或先进水平相比,评估自己在本行业中所处的地位等。

  4. 保持一致性和准确性:在运用比较分析法时,无论进行何种指标的对比,指标的计算口径、计价基础和时间单位都应保持一致,这样才具有可比性,才能保证比较结果的准确性。

  5. 使用过渡词汇:使用适当的过渡词汇来区分相似性和差异性。例如,“compared with(与…相比)”用于引入比较,而“however(然而”、“in contrast to(与…相反)”等词汇可以帮助读者理解不同之处。

“相比”与其他比较词汇如“比较”、“对比”)在使用上有何区别和联系?

“相比”与其他比较词汇(如“比较”、“对比”)在使用上存在一定的区别和联系。首先,从语义上看,“比较”通常指找出两种或两种以上事物的异同或高下,强调的是事物之间的相似性和差异性。而“对比”则更侧重于将两种对立的事物或同一事物的不同方面放在一起互相比较,以便使事物的性质、状态、特征等更加鲜明突出。

在实际应用中,“比较”可以作为动词和副词使用,表示具有一定程度;而“对比”没有这种副词用法。“比较”还可以作为名词使用,表示比较的程度,但“对比”则不能。此外,在语言学和哲学中,“对比”和“比较”都是理解和分析事物的重要工具,它们帮助我们更好地理解世界的本质,提高思维能力和语言表达能力。

从英语的角度来看,“比较”(comparison)和“对比”(contrast)也有细微差别。“比较”强调两者的相似之处,而“对比”侧重于差之处。然而,相似和差异只不过是一枚硬币的两面,相似是存在差异的相似,差异是在相似基础上的差异。

在教学中,为了帮助学生更好地理解和运用这些概念,可以列举一系列词汇,如“like”、“unlike”、“similar”、“different from”,这些词汇可以用来描述事物之间的相似性和差异性。此外,还可以使用一些表达方式,如“both…in contrast to… ”、“as well as…but… ”,以提高比较和对比的准确性。

总之,“相比”、“比较”和“对比”在使用上有各自的特点和用场景。

在现代汉语中,“相比”一词的常见误用或混淆情况有哪些?

现代汉语中,“相比”一词的常见误用或混淆情况主要包括以下几个方面:

  1. 词序错误:使用“比”时,要注意词序的正确性。例如,“今天的天气比昨天热”这样的表达是不正确的,正确的表达应该是“今天的天气比昨天更热”。

  2. 程度副词的误用:在“比”字句中,形容词不能受“非常、很、十分、有点儿等”程度副词修饰。例如“这里的天气比开罗的很热”是错误的,正确的表达应该是“这里的天气比开罗的热得多”。

  3. 数量补语的误用:使用模糊的数量补语如“一些、一点、得多”也是常见的错误。例如,“这个公园比那个公园大得很”是错误的,正确的表应该是“这个公园比那个公园大多了”。

  4. 否定副词的位置错误:否定副词“不”不能在谓语的前面,而应放在“比”之前。例如,“大连的冬天比俄罗斯不冷”是错误的,正确的表达应该是“大连的冬天比俄罗斯冷”。

  5. 比较项和被比较项的省略问题:比较的一项内容不能省略,被比较的一项相同的内容可以省略。例如,“他来中国的时间长比我”是错误的,正确的表达应该是“他来中国的时间比我长”。

  6. 介词结构后的动词限制:介词结构“比……”后面的动词有一定的限制,如表示愿望、爱好、思维活动的动词或助动词,表示增加或减少的动词,表示善于的动词及其后边的动词,带程度补语的动词,以及表示“多”、“大”等意思的动词。

  7. 比较句式的混淆:对于汉语作为第二语言的学习者来说,印尼语与汉语中的比较句句式并不相同,容易产生误用。例如,“我喜欢上海比北京”是错误的,正确的表达应该是“比起北京,我更喜欢上海”。