词典

猛然的意思

měng rán

猛然

拼音měng rán

1.猛然常用意思: 表示动作突然。

词性副词
近义词 陡然 , 突然 , 骤然 , 蓦然 , 蓦地 , 忽地 , 忽然 , 卒然 , 猝然 , 乍然 , 猛地
反义词 逐渐 , 渐渐 , 逐步
例词猛然想起
例词猛然开动

例句 1.到了办公室,他才猛然想起家里门窗忘了关。
2.我猛然想起来还有一样任务没有完成。

猛然引证解释

1. 突然;骤然。

1. 我见他阁泪汪汪不敢垂,恐怕人知;猛然见了把头低,长吁气,推整素罗衣。 元 《西厢记》第四本第三折 王实甫
2. 周侗正在疑惑,猛然抬起头来,见那壁上写着几行字。 《说岳全传》第四回
3. 江泰猛然打开门,回身就把门反锁上。 《北京人》第二幕 曹禺


猛然是什么意思

“猛然”是一个汉语词汇,拼音为měng rán,其基本含义是“突然”或“忽然”。这个词语常用于描述事情发生得非常迅速,乎意料地发生。例如,在古代文学作品中,“猛然”一词经常被用来描绘突然出现的情景或动作,如《西厢记》、《说岳全传》和《北京人》等作品中的场景。

在现代汉语中,“猛然”不仅用于描述动作的突然发生,还可以用来形容强烈的感受或情绪,比如“猛然醒悟”、“猛然感到惆怅”等。此外,“猛然”也常用于描述有生命特征的事物在最短的时间内爆发力量,例如动物的突然奔跑或人突然发力。

“猛然”的近义词包括“突然”、“忽然”、“骤然”、“蓦然”等,这些词语都表示事情发生得迅速且出乎意料。然而,“猛然”在表达时通常带有更强烈的气势和力度,强调动作或行为的猛烈和迅速。

在英语中,“猛然”可以翻译为“suddenly”或“abruptly”,在法语中为“soudain”或“sur le coup”,在德语中则为“unvermittelt”或“plötzlich”。

“猛然”是一个强调迅速、出乎意料的动作或状态的词语,广泛应用于描述各种突然发生的事件或情感变化。

“猛然”一词在古代学中的具体应用和例子是什么?

在古代文学中,“猛然”一词的使用主要体现在描述事情发生得非常快或出意料的情境中。例如,在元代王实甫的《西厢记》中,有这样一句:“我见他阁泪汪汪不敢垂,恐怕人知;猛然见了把头低,长吁气,推整素罗衣。”这里“猛然”形容了人物突然的动作反应,即在看到某人时迅速做出反应。

此外,《说岳全传》中也提到周侗正疑惑时突然抬起头来,看到墙上写着几行字的情节,同样体现了“猛然”的使用。这些例子展示了“猛然”在古代文学中的具体应用,强调了事情发生的突然性和出乎意料的特点。

值得注意的是,“猛然”一词在代汉语中的使用也较为广泛,如描述快速的动作、情感变化等场景。

现代汉语中“猛然”用来形容强烈感受或情绪的具体例子有哪些?

在现代汉语中,“猛然”一词常用来形容突然、迅速的动作或状态,以及强烈的情感变化。以下是一些具体的例子:

  1. 突然想起:当人们突然想起某件事情时,可以用“猛然”来形容这种突然的回忆。如,“猛然想起没有带字典”。

  2. 突然感到惆怅:描述一个人突然感到一种难以言喻的忧伤或哀愁,可以用“猛然”来表达种情感的突袭。例如,“心突然感到惆怅”。

  3. 突然发现:当一个人突然意识到某个事实或真相时,可以用“猛然”来形容这种发现的冲击力。例如,“当我以为我很幸福的时候猛然发现原来幸福不过是个幻觉”。

  4. 突然转身:描述一个人突然转身看到某个场景或人物时的情景,可以用“猛然”来形容这种动作的迅速和出乎意料。例如,“他猛然转身,看到了一个陌生人站在他面前”。

  5. 突然想起童年:描述一个人突然回忆起自己的童年时,可以用“然”来形容这种回忆的突然性和深刻性。例如,“突然间,他猛然想起了自己的童年”。

“猛然”的近义词在不同语境下的使用差异是什么?

“猛然”的近义词在不同语境下的使用差异主要体现在强调的动作强度和语感上。例如,“猛然”通常用于描述动作的突然性和力度,如“他猛然想起了一件事”。相比之下,“骤然”则更强调变化前后的反差极大,有如狂风暴雨、平地惊雷的感觉,如“气温骤然下降”。而“猝然”则强调事情发生的突然和迅速,常用于不的事情,如“他猝然离世,令人惋惜”。

此外,“猛然”还常用于描述一种迅捷的动作状态,如“一只粉笔头猛然砸在我的额头上”。相比之下,“蓦然”则强调时间上的突然,带有追忆和感叹的语气,如“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”。

在英语、法语和德语中,“猛然”的翻译及其在原文中的使用情况有哪些区别?

在英语、法语和德语中,“猛然”的翻译及其在原文中的使用情况存在一些区别。

在英语中,“猛然”可以翻译为“suddenly”或“abruptly”。这两个词都表示突然或忽然的意思。例如,在《西厢记》中提到“猛然见了把头低”,这里的“猛然”就是指突然的动作。同样,在现代语境中,“猛然站起来”也可以用“suddenly stand up”来表达。

在法语中,“猛然”可以翻译为soudain”、“sur le coup”或“subitement”。这些词同样传达了突然或忽然的意思。例如,“soudainement”常用于描述突然发生的事件,如“猛然回头,吓了我一跳”。

在德语中,“猛然”可以翻译为“unvermittelt”、“plötzlich”、“schlagartig”或“abrupt”。这些词同用于描述突然的动作或情况。例如,“plötzlich”常用于描述突然发生的事件,如“plötzlich erinnerte er sich an etwas”(他突然想起了某事)。

虽然这三个语言中的翻译都传达了“猛然”的基本含义,但在具体用法上可能略有不同。例如,英语中的“suddenly”更常用于描述动作的突然性,而法语中的“soudain”则可能更多地用于描述情感上的突然变化。

“猛然”一词的历史演变过程是怎样的?

“猛然”一词的历史演变过程可以从其词源和使用历史中得到详细解释。“猛然”是一个语词汇,拼音为měng rán,注音为ㄇㄥˇ ㄖㄢˊ,意为突然、忽然。该词最早出现在元代杂剧《西厢记》中,用于形容事情的突然发生。

在现代汉语中,“猛然”常用来形容动作或状态的突然发生,例如“猛然站起来”、“猛然大吼一声”。此外,在文学作品中也有广泛应用,如曹禺的《北京人》第二幕中,江泰“猛然打开门,回身就把门反锁上”。

从词源上看,“猛然”由“猛”和“然”两字组成,其中“猛”指凶猛、猛烈,“然”则表示突然、忽然。这组合反映了“猛然”所描述的事件突然变化的过程非常猛烈的特点。

在不同的语境下,“猛然”可以用来形容各种突然发生的作或状态,如突然站起来、突然大吼一声等。在英语、德语和法语中,“猛然”分别对应suddenly、unvermittelt、soudain等表达方式。