例句
1.他回答问题时,心里一慌,忽然愣住了。
2.今早忽然下起雨来,我们只得取消了计划。
1. 不经心;忽略。
引
1. 然而天下之士君子之于天也,忽然不知以相儆戒,此我所以知天下士君子知小而不知大也。
《墨子·天志上》
2. 人情不能无懈怠,或忽然不察其非而从之……其为害深矣。
汉
《汉纪·哀帝纪上》
荀悦
3. 如忽然用之,此天地之所以先戒,灾异之所以重至者也。
《汉书·刘向传》
2. 俄顷;一会儿。
引
1. 人生天地之间,若白驹之过郄,忽然而已。
《庄子·知北游》
2. 及余饭后出寺门,见有千余人蜂拥而来,肩上担米,顷刻上廪,斗斛无声,忽然竟去。
明
《西湖梦寻·灵隐寺》
张岱
3. 突然。
引
1. 〔长桑君〕乃悉取其禁方书尽与扁鹊。忽然不见,殆非人也。
《史记·扁鹊仓公列传》
2. 须臾,胡僧忽然自倒,若为所击者,便不复苏。
唐
《隋唐嘉话》卷中
刘𫗧
3. 景清送出房门,忽然想起一事。
《警世通言·赵太祖千里送京娘》
4. 怎样你今夜忽然有酒兴呢?
《二月》九
柔石
4. 偶然。
引
1. 忽然为人兮,何足控抟;化为异物兮,又何足患!
汉
《
贾谊
2. 又尝服宰予之诫,故未敢决然挹,亦不敢忽然忘也。
唐
《答杨子书》
韩愈
3. 忽然载酒从陋巷,为爱扬雄作酒箴。
宋
《戏作陈孟公诗》
苏轼
4. 忽然语笑合,与我谈生平。
清
《吴门遇刘雪舫》诗
吴伟业
5. 恍惚;不明貌。
引
1. 解车休马,罢酒彻乐,心忽然若有所丧,怅然若有所忘也。
《淮南子·原道》
2. 昊天忽然,枕荣终佑,丧我良则,国失良辅。
《隶释·汉绥民校尉熊君碑》
6. 尽;死。
引
1. 〔壹〕曰:“窃伏西州,承高风旧矣,乃今方遇而忽然,柰何命也!”因举声哭,门下惊,皆奔入满侧。
《后汉书·文苑传下·赵壹》
7. 假如;倘或。
引
1. 半夜忽然风更起,明朝不复上南楼。
唐
《衡州夜后把火看花留客》诗
吕温
2. 若是生人须早语,忽然是鬼奔丘坟。
《敦煌变文集·捉季布传文》
3. 忽然分寸差殊,手下身当依法。
《降魔变文》
8. 同“忽如”。犹如;好似。
引
1. 召得丹青绝世工,写真与身真相同。忽然相对两不语,疑是妆成来镜中。
唐
《寄荆娘写真》诗
李涉
“忽然”是一个汉语词汇,拼音为“hū rán”,其基本含义是表示事情或动作发生得迅速且出乎意料。作为副词,“忽然”常用于修饰动词,用来描述一种突然发生的动作或情况变化。
在不同的语境中,“忽然”可以有多种含义。例如,它可以表示意外和突然,如“忽然下起大雨”;也可以表示快速而没有预警地发生的事情,如“忽然意识到某个想法”。此外,“忽然”还可以引申为偶然、恍惚、尽死等意思。
在古代文献中,“忽然”也有不同的用法。例如,在《墨子·天志上》中提到的“忽然不知以相儆戒”,表示对事物的忽视或忽略。在《庄子·知北游中,“忽然而已”则形容人生短暂如白驹过隙。
“忽然”在现代汉语中的应用非常广泛,不仅用于描述自现象,如天气变化,还可以用于描述情感或心理状态的变化,如“忽然愣住了”。这种词语的灵活性和多样性体现了汉语表达的丰富性和多样性。
总结来说,“忽然”一词在汉语中具有多重含义,涵盖了从动作的突然到时间的短暂、从偶然到必然的广泛范围,通过丰的例句和造句示例,加深了读者对该词的理解。
“忽然”在古代文献中的具体法和例子如下:
《汉纪·哀帝纪上》 :“人情不能无懈怠,或忽然不察其非而从之……其为害深矣。”这里“忽然”表示突然地、出乎意料地。
《汉书·刘向传》 :“如忽然用之,此天地之所以先戒,灾异之所以重至者也。”同样表示突然地、出乎意料地。
《庄子·知北游》 :“人生天地间,若白驹之过郤,忽然而已。”此处“忽然”引申为俄顷、一会儿。
《史记·扁鹊仓公列传》 :“﹝ 长桑君 ﹞乃悉取其禁方书尽与 扁鹊 。忽然不见,殆非人也。”这是忽然是忽然的首例,表示迅速出人意料,容易让人忽略。
《虞初新志·秋声诗自序》 :“忽然抚尺一下。”表示突然地、出乎意料地。
《墨子·天志上》 :“然而天下之士君子之於天也,忽然不知以相儆戒,此我所以知天士君子知小而不知大也。”此处“忽然”表示忽略、不经心的意思。
“忽然”一词在现代汉语中的应用非常广泛,主要用来描述突然发生的事情或变化。以下是一些具体例子:
这些例子展示了“忽然”在描述突发事件、情感波动、生活细节等方面的重要性和灵活性。
在中文中,”忽然”和”突然”都是用来描述事件发生的突然性或意外性,但它们在使用场景和语法功能上存在一些区别。
“突然”则更为灵活,可以作为形容词、定、谓语或补语使用。例如,它可以用来描述一个动作的突然发生,也可以作为形容词来修饰名词,表达出乎意料的特性。
感情色彩:
“突然”则往往带有负面情绪,如惊讶、惊慌等,尤其在描述令人震惊或意外的情况时更为常见。
语法功能:
在某些情况下,如“突然(的)+名词”、“很/太/十分/非常 + 突然”以及“动词 + 得 + 突然”,”突然”不能与”忽然”互换使用
使用频率和语境:
总结来说,虽然”忽然”和”突然”都用于描述事件的突然发生,但”忽然”更侧重于时间上的快速变化,而”突然”则强调事件的不可预见性和可能伴随的负面情绪。
“忽然”一词在不同方言中的变体和含义如下:
“忽然”(hūrán):表示突然地,动作、行为的发生或情况的变化来得迅速又出乎意料。
粤语:
“然”在粤语中的发音为“忽喇”(hū lā),表示突然或忽然。
客家话:
客家话中,“忽然”的发音为“忽喇”(hū lā),与粤语类似,表示突然或忽然。
潮州话:
潮州话中,“忽然”的发音为“忽喇”(hū lā),表示突然或忽然。
其他言:
“忽然”一词的历史演变过程可以追溯到古汉语中,其最初的含义与“消亡”相关。在《庄子》、《淮南子》和《论语》等经典文献中,“忽然”被用来形容事物的迅速消失或消亡,如忽然无异騏骥之馳過隙”、“魂忽然不见”和“忽焉在后”。这些用法表明,“忽然”最初具有描述事物迅速消逝的意味。
随着时间的推移,“忽然”的含义逐渐扩展,开始用于形容事物的迅速发生或出现。例如,在《楚辞》中,“忽”已经具有“迅速貌”的含义。这种演变可能与人们对事物变化感知的主观性有关,即在某些情况下,人们可能觉得某个事件的发生是突然且出乎意料的,尽管实际上能经过了一段时间的准备或发展。
现代汉语中,“忽然”的用法已经比较宽泛,主要用于描述不经意在极短时间内发生或出现的情况。例如,“我漫无目的地走着,忽然就来到了这个地方”,这里的“忽然”表达了在个人感知中的突然性和意外性。
此外,“忽然”与“突然”的区别也逐渐明显。虽然两者都可以用来描述迅速发生的事情,但“忽然”更侧于不经意间的变化,而“突然”则强调事件的急促和不可预测性。这种区分反映了语言在使用过程中对细微差别的不断细化和调整。