词典

歹意的意思

dǎi

歹意

拼音dǎi yì

1.歹意常用意思: 恶毒的心肠;坏心眼儿。

词性名词
近义词 恶意 , 歹心 , 黑心
反义词 好意 , 好心 , 善心 , 善意
例词心生歹意

例句 1.他看到这辆未锁的自行车,突然萌生了歹意。
2.她虽然嘴上很厉害,但其实并没有歹意。

歹意引证解释

1. 恶意;坏心眼。

1. 如今把尉迟恭下在牢中也,诬言敬德有二心,生歹意。 元 《单鞭夺槊》第二折 尚仲贤
2. 他纵有歹意,将奈我何,郎君不必多心。 清 《巧团圆·叠骇》 李渔
3. 别人听见也许会加一番恶意的解释,反倒把我的好心变成歹意了。 《雨》七 巴金


歹意是什么意思

“歹意”是一个汉语词汇,拼音为”dǎi yì”,意思是坏意或恶意。它表示一种不良的、有害的心思或意图,通常用于形容对他人或事物的恶意行为或坏心眼。例,在古代文学作品中,“歹意”常用来描述对他人恶意的猜测或行为,如元代尚仲贤的《单鞭夺槊》和清代李渔的《巧团圆·迭骇》中都有提到“歹意”。

“歹意”与“善意”、“好意”等词语形成反义关系,而与“恶意”、“歹心”等词语形成近义关系。在日常生活中“歹意”可以指对他人好心的误解,也可能指对他人恶意的猜测或行为。

“歹意”在古代文学中的具体应用和例子如下:

  1. 元代尚仲贤《单鞭夺槊》
  2. 元代剧作家尚仲贤在《单鞭夺槊》第二折中提到:“如今把尉迟恭下在牢中也,诬言敬德有二心,生歹。” 这里“歹意”指的是恶意、坏心思,形容敬德被诬陷后心怀恶意。

  3. 清代李渔《巧团圆·迭骇》

  4. 清代剧作家李渔在《巧团圆·迭骇》中写道:“他纵有歹意,将奈我何,郎君不必多心。” 这里“歹”同样表示恶意,暗示即使有人怀有恶意,也不必过于担心。

  5. 巴金《雨》

  6. 巴金在《》第七章中提到:“别人听见也许会加一番恶意的解释,反倒把我的好心变成歹意了。” 这里“歹意”用来形容别人可能误解好意为恶意。

“歹意”与“善意”、“好意”在语义上的区别和联系如何界定?

“歹意”与“善意”、“好意”在语义上的区别和联系可以从以下几个方面进行界定:

  1. 定义与含义
  2. 善意:指善良心意或好意,通常用于表示一种友好的、积极的态度或行为。例如,《汉书·卷五四·苏建传》中提到“因厚赂单于,答其善意”,这里的“善意”指的是对单于的好态度。
  3. 好意:同样表示善良的心意,但更侧重于具体的友好行为或态度。例如,“谢谢你对我的好意”中的“好意”就是指对方的友好行为。
  4. 歹意:与“善意”和“好意”相反,表示恶意或坏心眼,通常用于描述不良的心或坏的用意。例如,“歹意”一词在多个证据中被定义为恶意或坏心眼。

  5. 词性与功能

  6. 善意:可以作为名词兼形容词使用,且能受程度副词修饰,如“十分善意”。此外,“善意”在书面语中使用较多。
  7. 好意:主要作为名词使用,一般不受程度副词修饰,常用于口语。
  8. :同样表示恶意或坏心眼,与“善意”和“好意”形成鲜明对比。

  9. 近义词与反义词

  10. 善意的近义词包括“好意”、“美意”、“好心”,反义词则有“恶意”、“敌意”、“歹意”。
  11. 好意的近义词包括“美意”、“好心”、“善意”,反义词则有“恶意”、“歹意”、“敌意”。
  12. 歹意的近义词包括“恶意”、“心”,反义词则有“善意”、“好意”。

  13. 法律术语

  14. 在法律上,“善意”指在不存在足以影响法律效力的事实的情况下进行的行为,与“恶意”相对。

  15. 佛教含义

  16. 在佛教中,“善意”指与佛门结缘,这种用法在一些文献中也有提及。

综上所述,“歹意”与“善意”、“好意”的区别主要在于其表达的意图和态度的不同。“善意”和“好意”表示友好的、积极的态度或行为,而“歹意”则表示恶意或坏心眼。

在现代汉语中,“歹意”有哪些常见的误解或错误使用情况?

在现代汉语中,“歹意”一词的常见误解或错误使情况主要体现在以下几个方面:

  1. 与“好意”混淆:很多人可能会将“歹意”误认为是“好意”的反义词,但实际上,“歹意”指的是恶、坏心肠,而“好意”则是指善意。这种混淆可能导致误解他人的真实意图。

  2. 与“恶意”混淆:虽然“歹意”和“恶意”在某些情况下可以互换使用,但“歹意”更强调坏心肠或险恶的心思,而“恶意”则更多指故意伤害他人的意图。这种细微的差别有时会被忽略,导致表达不够准确。

  3. 与“不识好歹”混淆:有些人在使用“歹意”时,可能会将其与“不识好歹”混淆。实际上,“不识好歹”指的是无法分辨好坏,而“歹意”则是指恶意或坏心肠。这种混淆可会导致语义上的混乱。

  4. 方言中的误解:在一些方言中,“歹势”一词有“不好意思”或“不走运”的含义,这与普通话中的“歹意”完全不同。这种方言的使用可能会导致普通话使用者对“歹意”的理解产生偏差。

  5. 历史演变的影响:从历史角度来看,“歹”字的含义经历了多次演变。在古代,“歹”字主要指坏人、恶棍等,而在现代汉语中,“歹”字的含义已经扩展到包括“不好”等义项。这种历史演变可能导致一些人对“歹意”的理解产生混淆。

“歹意”在心理学或社会学研究中是如何被理解和分析的?

在心理学和社会学研究中,“歹意”(恶意)是一个复杂且多维度的概念,涉及动机、行为后果以及个体和社会层面的影响。以下是基于我搜索到的资料对“歹意”在心理学和社会学研究中的理解和分析

  1. 定义与动机
  2. 恶意行为通常被定义为故意伤害他人的行为,这种行为源于对他人造成伤害的明确意图。恶意行为的动机多种多样,包括报复、寻求权力感、剥削他人以及寻求刺激等。此外,恶意行为者可能出于无知、缺乏道德约束或缺乏同理心而伤害他人。

  3. 心理测量与评估

  4. 研究者开发了多种量表来评估恶意行的程度。例如,恶意量表包含31个单句项目,描述一个人可能表现出恶意行为的情境,通过项目反应理论(IRT)分析来识别和保留表现最佳的项目。这些量表在大学生样本中的Cronbach’s α系数为0.88,在MTurk样本中的Cronbach’s α系数为0.89,显示出较高的可靠性。

  5. 跨学科视角

  6. 恶意行为的研究涉及多个学科,包括进化生物学、行为经济学、精神分析学和法律理论。从进化生物学的角度来看,恶意行为可能是一种适应性策略,旨在让自己在竞争激烈的环境中脱颖而出。行为经济学家则探讨恶意行为在博弈论中的表现,指出恶意行为者可能会以自身利益受损的方式行事,挑战传统进化论或经济理论的基本假设。

  7. 社会与心理后果

  8. 恶意行为可能带来严重的心理、人际和社会后果。例如,在人际关系层面上,恶意行为可能损害子女与父母的关系,最终伤害所相关方。在社会层面,恶意行为可能导致自杀、恐怖主义、离婚谈判和税收政策等问题。

  9. 人格特质与心理变量

  10. 恶意行为与多种心理变量相关,包括攻击性、精神病态、自恋、马基雅维利主义、羞耻、罪恶感、一般人格特和心理适应。研究发现男性在合并两个样本后的恶意程度得分更高,老年人报告的恶意程度低于年轻人。

  11. 法律与社会心理学

  12. 在法律领域,恶意行为被定义为故意伤害他人的行为,这种行为通常会伤害或忽视他人的基本人权。Malfeasance特指故意的、有目的性的不良行为,这种行为通常会伤害或忽视他人的基本人权。

  13. 文化与宗教背景

  14. 在不同文化与宗教中,恶意的概念和定义也有所不同。例如,在哲学概念中,恶意行为的意图是至关重要的,即使某些行为在特定情况下不被认为是邪恶的。

  15. 应对策略

  16. 面对恶意为,社会和个人需要采取有效的应对策略。例如,不要过分相信好人,锁定恶意源头,尽量避免与陌生人争执,提高警惕,以及与干净的人一起玩。

总之,“歹意”在心理学和社会学研究中是一个多维度的概念,涉及动机、行为后果以及个体和社会层面的影响。

不同文化背景下对“歹意”的理解和表达有何异同?

根据提供的信息,无法全面回答“不同文化背景下对‘歹意’的理解和表达有何异同”这一问题。虽然我搜索到的资料中涉及了“歹意”及相关词汇的解释和用法,但资料主要集中在中文语境下没有提供其他文化背景下的具体对比。因此,以下内容仅能基于现有资料进行部分分析。

中文语境下的“歹意”理解与表达

  1. 基本含义
  2. “歹意”在中文中主要指恶意、坏心眼或不良的居心。它与“恶意”、“敌意”、“歹心”等词汇相关联,强调了对某人或某事的负面情绪和行动。
  3. 例如,恶意可以表现为故意破坏、传播谣言、存心操纵策略等行为。

  4. 词汇演变与多义性

  5. “歹”字在汉字中有多义性,最初象形为残骨,后演变为表示坏、不健康、道德腐败或带有险恶特点的含义。
  6. 在古代文献中,“歹”常与死、坏或不吉祥等义相关联,还指奸细、有异心的人和不端行为。

  7. 相关词汇与成语

  8. 与“歹意”相关的词汇包括“歹毒”、“歹心”、“黑心”等,这些词汇进一步强调了恶劣、残忍或阴险的特点。
  9. 成语如“不问好歹”、“不知好歹”、“不识好歹”等,也表达了对好坏不分或无法辨别好坏的态度。

  10. 实际应用

  11. 在实际语境中,“歹意”可以用于描述各种负面行为,如恶意攻击、恶意收购、恶意伤人等。
  12. 例如,文章中提到的“歹毒”的应用,如嫌疑犯被歹毒地盯视、医生的歹毒行为、偷袭者的歹毒行为等,展示了“歹意”在不同场景的表现。

文化背景下的差异

虽然我搜索到的资料主要集中在中文语境下,但可以推测,在其他文化背景下,“歹意”的理解和表达可能有所不同。例如:

  1. 西方文
  2. 在西方文化中,类似的概念可能用“malice”、“ill will”等词汇来表达。这些词汇同样强调了恶意、敌意或不良的居心。
  3. 西方文化中可能更注重法律和道德规范对“歹意”的定义和惩罚,如“bad faith”、“dolus malus”等概念。

  4. 其他文化

  5. 在其他文化中,对“歹意”的理解和表达可能与语言、社会习俗和价值观密切相关。如,在某些文化中,恶意可能更多地与社会关系和人际关系的破裂相关联。

结论

虽然我搜索到的资料主要集中在中文语境下,但可以确定的是,“歹意”在中文中主要指恶意、坏心眼或不良的居心,并通过多种词汇和成语来表达这一概念。