词典

告别的意思

gào bié

告别

拼音gào bié

1.告别常用意思: 用言辞向别人表示将要离别。

词性动词
近义词 告辞 , 辞别 , 道别 , 辞行 , 握别 , 拜别
反义词 相逢 , 见面 , 相聚 , 相见 , 造访
例词匆匆告别

例句 1.动身的那天清早,我特地去向他告别。

2.告别常用意思: 离开。

词性动词
近义词 离开 , 离去 , 分别 , 离别
反义词 相逢 , 见面 , 相聚
例词告别故乡

例句 1.毕业典礼结束后,同学们怀着留恋的心情告别了母校。

3.告别常用意思: 特指向死者最后诀别。

词性动词
近义词 诀别 , 永别

告别引证解释

1. 辞行;辞别。

1. 恽于是告别而去。 《后汉书·郅恽传》
2. 吾妻沈素事僧伽谨甚。一夕,梦和尚告别,沈问所往,答曰:“当与苏子瞻同行。” 宋 《东坡志林·僧伽何国人》 苏轼
3. 将书与曹公告别,把府库封缄密者! 明 《义勇辞金》第四折 朱有
4. 并没有人和她去告别,也没有人和她说一声再见。 《手》 萧红

2. 离别;离开。

1. 相逢难衮衮,告别莫匆匆。 唐 《酬孟云卿》诗 杜甫
2. 一日,遍诣诸村友曰:“道人老矣,将于某日告别,无他嘱,惟至期一顾,即二十年相爱情也。” 明 《原李耳载·披云仙去》 李中馥
3. 在北京城飘满槐花浓香的时节,他们告别了祖国,重又踏上朝鲜的土地。 《东方》第五部第三章 魏巍
4. 在告别人生之前,要最后体味一下生活赐与人的芳香。 《十月》1982年第6期

3. 特指和死者最后诀别,以示哀悼。

1. 我没有向他的遗体告别,但是他的言行深深地印在我的心上。 《探索集·怀念烈文》 巴金
2. 遗体告别之前,他们轮番到休息室向我们家的人表示慰问。 《午后悬崖》 铁凝


告别是什么意思

“告别”是一个汉语词汇,拼音为“gào bié”,其主要意思包括以下几种:

  1. 离别、分手:通常指人与人之间的分别,一般需要打招呼或说句话。例如“他把信交给了队长,就匆匆告别了”。

  2. 辞行:特指在动身的那天清早向某人告别。例如,“动身的那天清早,我特地去向他告别”。

  3. 与死者最后诀别:表示哀悼,通常用于表达对逝者的深切怀念。例如,“我没有向他的遗体告别,但是他的言行深深地印在我的心上”。

此外,“告别”也可以用于描述正式场合中的告别行为,如毕业典礼上的告别演讲,或是葬礼上的告别仪式。它不仅限于语言层面,还涉及情感、社会和心理层面的复杂交织,反映了人类对分离的普遍感受和复杂情绪。

总结来说,“告别”涵盖了从日常生活中普通的离别到正式场合的辞行,以及对逝者的最后诀别,体现了汉语词汇的多样性文化内涵.

告别在不同文化的表达方式有哪些差异?

告别在不同文化中的表达方式存在显著差异,这些差异不仅体现在语言上,还反映在社会习俗和文化价观中。例如,在中国,告别时常常使用间接的表达方式,如“以后再约”、“改日见”、“有空再来”等,这些表达带有“祝你旅途愉快”的含义。相比之下,西方国家或地区如美国,则更倾向于使用直接的告别语,如“再见”或“下次再见”。

此外,告别行为在不同文化中也表现出不同的结构和功能。例如,在中国,告别时常见的行为包括宣布、口和巩固,而美国人则更倾向于表达感激和赞美。这种差异可能与各自文化中对社会关系和个人独立性的不同重视有关。

在医疗咨询等情境中,告别行为往往需要协调言语和身体动作以结束互动。而在电话计算机通信中,情境变量和面对面线索的重要性也被强调,言语告别通过社会关系和互动情境信息进行中介。

在西班牙语使用者中,年轻一代和不同性别的人可能有更短的告别方式,例如直接说“再见”,而年长者则可能等待并可能再次寻找对方。这表明代际和性别差异也可能影响告别方式的选择。

告别仪式在历史上的演变过程是怎样的?

告别仪式在历史上的演变过程可以从多个文化背景中观察到。在威尼斯,告别仪式与宗教庆祝活动“benedictio maris”合并,并逐渐演变为更世俗的权力展示。在日本,告别仪式的开始可以追溯到明治时期,当时思想家中江兆民去世后,他的朋友们举行了一场没有宗教仪式的告别式,这种形式后来逐渐渗透到知识人中间。

在巴布亚新几内亚东努沙登加的曼加里亚文化中,死亡仪式的最后阶段是“凯尔迪”(Kenduri Kematian),标志着逝者正式离开人类世界。而在欧洲,皇室成员的告别仪式从私人活动逐渐变得公开化,并伴随着华丽的装饰,如在伦敦帕丁顿站迎接波斯王国的到来。

此外,在中国,古代送别的习俗也经历了变化,例如六朝时期送别要哭泣,而唐朝则以扇子作为路费。

如何通过文学作品理解告别情感深度?

通过文学作品理解告别的情感深度,可以从多个角度进行探讨。首先,文学作品中的告往往具有深刻的情感内涵和象征意义。例如,在杨绛的散文《下放记别》中,她以平淡的叙述方式描述了三次离别,分别表现了夫妻情爱、朋友之情和母女之情,尽管没有直接表达情感,但字里行间流露出宣泄与泪水。这种零度情感叙事手法让读者感受到杨绛对离别的冷静与淡然,同时也体现出她对人悲痛的淡定与超脱。

此外,文学作品中的告别还可以通过诗歌手法来表达更深层的情感。例如,巴勃罗·聂鲁达的诗歌《告别》中,象征性的号角声传达了告别与离别的情感,这种离别促使诗人寻找“活水”,即深层的意识。这种断裂体验和孤独感的描写,使得告别成为一种深刻的个体性转移和精神上的追求。

在其他文学作品中,告别的情感深度也通过不同的方式展现出来。例如,西班牙浪漫主义诗人加西亚·格拉纳多的诗歌《告》是一封写给生活的告别信,表达了作者对创作能力的放弃,并通过深情的“爱人”形象展现了对女性诗人形象的理解。这种告别不仅是对个人生活的反思,也是对创作过程的告别。

文学作品中的告别还可以揭示更广泛的社会和文化意义。例如,在阿拉伯语中的“告别”作为问候语,表达了对对方安全的祝愿,这表明告别不仅是个人情感的表达,也是社会传统的一部分。这种告别位置在文化中的重要性解释了为何告别如此普遍,并且揭示了其在情感表达和社会传统中的作用。

总之,通过文学作品理解告别的情感深度,可以发现不同作者如何通过不同的叙述手法和象征意义来表达告别的情感。

在现代社会,告别的方式和意义有哪些变化?

在现代社会中,告别的方式和意义经历了显著的变化。这些变化不仅体现在日常生活的告别上,也反映在临终关怀和丧葬仪式中。

从日常生活的告别方式来看,中文中有多种表达方式,如“再见”、“拜拜”、“失陪一会儿”等。这些表达方式反映了人们在不同场合下的礼貌和习惯。然而,在现代社会中,随着科技的发展和社交方式的变化,数字通信工具的普及使得虚拟告别成为可能。例如,在疫情期间,由于社交距的需要,许多告别仪式转向线上进行,通过视频通话等方式进行最后的道别。

在临终关怀和丧葬式方面,告别的方式也发生了重大变化。传统的告别仪式往往强调家庭成员之间的亲密互动,如守灵和送葬等。然而,在现代社会中,由于疫情的影响,许多传统仪式被简化或取消,例如不允许家属参与守灵,棺材被封闭,甚至无法确认棺材内的人是谁。此外,一些地采取了集体安葬的方式,并使用冷藏车来保存遗体。

此外,现代社会中的告别还体现在对逝者的性化纪念上。例如,在荷兰,当代的葬礼越来越注重个性化,强调逝者的身份和生平故事的庆祝。音乐和其个人化的元素被用来表达对逝者的记忆和情感。

告别的方式和意义在现代社会中呈现出多样化和性化的趋势。

告别与心理健康之间的关系是什么?

告别与心理健康之间的关系可以从多个角度来理解,包括心理治疗、离婚、丧偶以及社会支持等方面的影响。

在心理治疗中,告别是一个重要的过程,尤其是在针对儿童的治疗中。治疗结束阶段需要精心规划和实施,因为许多儿童在其生命中已经面对过痛苦和威胁的分和损失经历。治疗师必须关注自己的感受,并决定是否向儿童表达这些感受。个人中心的治疗原则,如一致性、同理心和无条件的价评估,在治疗结束阶段同样重要。治疗结束阶段是检验治疗关系是否健康的关键时刻,也是治疗师给予儿童最后决定性信息的时刻,有助于儿童理解如何在未来的生活中健康地处理分离和损失。

离婚对心理健康的影响也是显著的。研究表明,婚姻分离和离婚可能导致个体的焦虑、抑郁和健康问题,包括血压升高、早逝和心理适应困难。婚姻分离和离婚可能对个体的自我概念生负面影响,导致自我概念的瓦解。情绪恢复是婚姻分离后的一个关键过程,涉及情绪调节和适应策略。表达性作被发现可以阻碍情绪恢复,而自我同情则有助于促进情感恢复。

此外,丧偶被认为是人生中最人压力的事件之一,尤其在丧偶后的几周和几个月内,丧偶与多种健康问题和死亡风险增加有关。丧偶可能导致免疫功能失调,增加慢性炎症和疾病风险。此外,丧偶还可能影响神经和免疫过程,这些过程又与抑郁和心理健康问题有关。

社会支持在告别过程中也起着重要作用。公共卫生限制措施如隔离和缺乏面对面的支持可能增加复杂悲伤和长期悲伤障碍的风险,特别是对那些有既往心理健康问题的人。能够以有意义的方式告别对于社会团结和个人心理健康都有积极影响。

告别与心理健康之间的关系复杂且多维,涉及心理治疗、离婚、丧偶以及社会支持等多个方面。