例句
1.对于事态的发展,我们实在难以意料。
2.这样一支实力强劲的球队竟然会输,这是大家意料不到的。
1. 事先对情况、结果等的估计。
引
1. 邱尝治消渴者,遂以酒酵作汤饮之而愈,皆出于意料之外。
宋
《癸辛杂识续集上·宋彦举针法》
周密
2. 变故萌生,难可意料。
清
《与人书》之十三
顾炎武
3. 可是出人意料,敌人既没有撤退,也没有再上来。
《东方》第五部第六章
魏巍
“意料”是指事先对情况、结果等的估计或推测。它通常用于描述事情的发展或结果超出了人们的预期,即出乎意料的情况。例如,成语“出乎意料”就是用来形容种情况的,表示事情的发展或结果超出了人们的预料。
此外,“意料”也可以表示一种预期或希,比如在某些情况下,人们可能会说“这是意料之中的事”,意味着事情的结果符合他们的预期。
在不同文化中,“意料”一词的含义和用法存在显著差异。在汉语中,“意”通常指事先对情况、结果等进行估计或推测,是一种语用学概念,而“预设”则是逻辑学概念。例如,在汉语成语中,“不出所料”表示事情在预料之中,而“出人意料”则表示事情出乎意料。
在英语中,“意料”相关的表达如“take sb by surprise”(使某人吃惊)和“to one’s surprise”(使某人吃惊的是),强调的是事情的发生超出了预期。此外,英语中“come as no surprise”(不足为奇)则表示某事在预料之中,与汉语中的“不出所料”有相似的含义。
从文化角度来看,西方文化更倾向于强调客观规律和永恒不变的道理,而中国文化则更多关注主观情感和抽象意境。例如,在西方文论中意象与典型都来源于现实,而典型所承载的社会、历史内涵更为浓烈;在中国,意象是构成意境的手段或途径,意境是一种境界与情调,需要体悟和抽象。
“意料”一词的历史起源可以追溯到清代,出自曹雪芹的《红楼梦》第57回:“这一件事,都是出人意料之外。” 这个成语表示事先对情况、结果等的估计超出人们的料想猜测之外,表示情况非同寻常。
在心理学中,人们对意料之外事件的反应是一个广泛研究的主题,涉及多个领域,包括神经科学、认知科学和情绪学。我们可以从不同角度探讨这一主题。
首先,从神经生理学的角度来看意外事件会引发特定的大脑活动模式。例如,Donchin(1981)的研究表明,意外事件会导致事件相关电位(ERP),从而预测意外性和事件记忆能力。此外,Ziwei Zhang和Monica D. Rosenbe的研究指出,大脑网络动态可以预测跨情境下的惊讶感,如在适应性学习任务和观看紧张篮球比赛的惊讶反应。
其次,在心理学和情绪模型研究中,惊讶被定义为一种基的情绪状态,并且与面部表情一致。然而,认知科学的研究则将惊讶视为一种时间认知过程,即对意外的反应,或者信念的违反。这种观点得到了进一步的支持,例如Ortony和Partridge(1987)以及Kulkarni和Simon(1988)的研究表明,惊讶是一种对不符预期的反应。
第三,关于意外事件的情绪反应,Kahneman和Miller(1986)提出,违反预期的异常事件能产生更强烈的情感反应。这一观点得到了多项研究的支持,例如McGraw等人(2004)、Siemer等人(2007)以及Mellers等人(1997)的研究表明,当目标不一致的事件发生时,预期会减轻负面情绪,而当目标一致的事件发生时,预期会增加正面情绪。
此外,精神疾病患者对偶然事件的异常感知也是一个重要的研究领域。文章指出,这些患者认为一切事件似乎都是为他们量身定做的,不再将偶然事件视为巧合,而是认为背后隐藏着某未知的意图。这种现象被称为“潜在锥体扩展”或“潜在锥体敏感化”,反映了个体的预感性被破坏,世界对他们来说总是以全新的视角呈现。
最后,在危机和创伤情境下,人们会经历一系列复杂的情绪、认知、身体和精神上的反应。这些反应包括震惊、麻木、疲惫、紧张、内疚、愤怒、悲伤、恐惧和恐慌等情绪反应;注意力分散、寻找意义、反复回味经历等认知反应;睡眠障碍、头晕、胃肠道问题等身体反应;以及寻求亲近的人、推开他人或孤立等行为反应
在语境中区分“意料”与“预期”的使用差异,可以从以下几个方面进行分析:
“预期”则更多地涉及对未来事件的期望和设想,是一种心理行为,反映了说话人对主客观世界的信念和愿望。
语法功能:
“预期”既可以作为动词也可以作为名词使用。作为动词时表示预先期待,如“我预期明天会下雨”;作为名词时,表示这种期待的结果或依据,如“他的预期很高”。
语用预设:
预期分为语义预设和语用预设。语义预设是说话人对听话人的信念,而语用预设则是听说双方的共同信念。这表明“预期”在交流中可能涉及更广泛的共识和背景信息。
情感和语气:
当事件结果违反说话人的预先存在的预期时,说人会使用反预期评注性副词“却”来表示出乎意料,并使用合预期评注性副词“终于”来表示事件结果符合说话人的预期。这种用法体现了“预期”在情感表达中的重要性。
语言学研究:
在语言学研究,“预期”与情态有着密切的关系,情态更多地关注主观看法态度及其强度,而预期则更多地关注这些主观信息在言语行为中的即时呈现与影响。
具体例子:
通过以上分析可以看出,“意料”与“预期”在语境中的使用差异主要体现在其定义、语法功能、语用预设、情感表达以及语言学研究的不同层面。
在法律文献中,“意料”(intent)一个复杂且多维的概念,其定义和应用因法律体系、案件类型以及具体情境而异。以下是对“意料”在法律文献中的定义和应用的详细分析:
文章还讨论了意料未被预见的情况,如谋杀案中犯罪者未使刑法术语时,受害者近亲的饮食费用将由犯罪者承担。
意图论在法律解释中的应用:
文章还提到,欧洲法院在引用《维也纳条约法公约》(VCLT)时,如何理解欧洲人权公约(ECHR)目的,并将其相关案例分为两类:一类是根据VCLT第31(1)条关于ECHR目的的考虑,另一类是法院在考虑VCLT第31(3)条下国际法的其他部分来赋予ECHR权利内容。
犯罪法中的意图:
文章还讨论了意图与预见性之间的区别,引用了Woollin(1998)的案例,其中一名被告将3月大的儿子扔到硬表面上。上议院的裁决指出,陪审团只有在后果是“几乎确定”的情况下才有权认定被告具有必要的意图。
合同法中的意图:
文章还讨论了假设主义在合同法中的应用,即在特定情况下,如果无法确定一方的意图,法院可以基于某些假设来推定其意图。
司法实践中的意图:
“意料”在法律文献中被定义为一种可以通过智慧或感官感知的法律概念,其含义应根据人、情况和地点而变化,并且必须是真实的而非虚构的。