例句
1.生命的多少用时间计算,生命的价值用贡献计算。
例句
1.只要我们打开书,多少都能学点知识。
例句
1.她的脸色多少有点不高兴,我们都不敢再去打扰她。
例句
1.一个木桶能装多少水,取决于最短的木板。
例句
1.我们有多少钱就办多少事,可不能一味充阔。
1. 指数量的大小。
引
1. 刚柔也,轻重也,大小也,实虚也,远近也,多少也,谓之计数。
《管子·七法》
2. 陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。
南朝 宋
《世说新语·政事》
刘义庆
3. 至炀帝,赐其民锦线冠,饰以金玉,文布为衣,左右佩银花,长八寸,以多少明贵贱。
《新唐书·东夷传·日本》
4. 正月朔旦,出药置酒中煎,数沸,于东向户中饮之,先从少起,多少任意。
明
《七修类稿·辩证上·屠苏酒》
郎瑛
5. 有此三不教,束修不拘多少,故此无人敢请。
《三侠五义》第二回
2. 犹多、许多。
引
1. 今郡国被刑而死者岁以万数,天下狱二千余所,其冤死者多少相覆,狱不减一人,此和气所以未洽者也。
《汉书·刑法志》
2. 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
唐
《江南春》诗
杜牧
3. 且人一日间此心是起多少私意,起多少计较都不会略略回心转意去看,把圣贤思量,不知是在天地间做甚么也!
《朱子语类》卷一一七
4. 毕竟历过多少间阻,无限风波,然后到手,方为希罕。
《二刻拍案惊奇》卷九
5. 你看这些家具都是你从前顶喜欢的东西,多少年我总是留着,为着纪念你。
《雷雨》第二幕
曹禺
3. 犹少、少许。
引
1. 徙乐浪,道死。
《三国志·魏志·夏侯玄传》
4. 几何;若干。
引
1. 所领何国土,人民为多少,所化有几人,悉为归伏不?
《普曜经·优陀耶品》
2. 武帝尝谓曰:“卿门旧尚有堪事者多少?”
《南史·蔡撙传》
3. 今夫一户之赋,官知其为赋之多少,而不知其为地之几何也。
宋
《策别十》
苏轼
4. 纣王曰:“用多少人夫?”费仲曰:“用人夫五百万。”
《武王伐纣平话》卷上
5. 他们用多少,俺也用多少。
《古今小说·穷马周遭际卖
6. 你自己想想,你的实力比起钱葆生来差多少?
《子夜》七
茅盾
5. 或多或少;稍微。
引
1. 张掖太守焦胜上言:“以留郡本国图校今石文,文字多少不同。”
晋
《搜神记》卷七
干宝
2. 他们对于歌谣,多少有一点随便的态度。
《中国歌谣·歌谣的历史》
朱自清
6. 高下;优劣。
引
1. 辽感言,复与周平。
《三国志·魏志·胡质传》
7. 叹词。多么。
引
1. 上国无交亲,请谒多少难。
唐
《久居京师感怀诗》
费冠卿
2. 颜子不是一个衰善底人,看他是多少聪明!
《朱子语类》卷一三五
3. 且将刺客周光放回楚军,令它回报楚王,使它早早退兵,免得二国干戈,多少省事!
《秦
“多少”是一个多义词,在中文中有多种含义和用法。以下是对其详细解释:
数量的大小:在汉语中,“多少”常用于询问或描述数量的大小。例如,“这个村子有多少人家?”这里的“多少”就是用来询问具体人数。
不确定的数量或程度:它可以表示一个不确定的数量或程度,类似于英文中的“how much”或“how many”。例如,“作了多少努力,得到了多少欢乐”,这里的“多少”表示不确定的努力和欢乐的程度。
稍微、一定程度:在某些语境下,“多少”也可以表示稍微或一定程度的意思,如“天气多少有些变化”,这里的“多少”表示变化的程度不大。
疑问代词:在疑问句中,“多少”可以作为疑问代词使用,用来询问数量。例如,“你有多少钱?”这里的“多少”直接询问具体的金额。
副词用法:作为副词时,“多少”以表示或多或少,如“这句话多少有点道理”,这里的“多少”表示一定程度的正确性。
文化背景和语境的影响:在不同的文化背景和语境中,“多少”的使用可能会有所不同。例如,在日语中,“多少”(たしょう)也有类似的用法可以表示数量的多寡或稍微的意思。
近义词和反义词:其近义词包括“几何”、“几许、“几多”,反义词为“确定”、“确切”。
历史和现代用法:从古至今,“多少”的用法一直沿用今,不仅用于日常交流,也出现在文学作品中,表达复杂的情感和思想。
“多少”是一个灵活且多用途的词汇,其具体含取决于上下文和语境。理解其多种用法有助于更好地掌握汉语的表达能力。
“多少”在古代汉语中的用法和演变是一个复杂而多样的过程。我们可以从以下几个方面来探讨其用法和演变:
基本含义与用法: “多少”作为一个多义词,由“多”和“少”两个反义语素构成,最初用于表示数量的大小或多少。例如,在《管子·七法》中提到:“多少也,谓之计数”,即用来计数。此外,“多少”还可以表示多或少的程度,如“多少年”、“多少人夫。
语法化过程: 在古代汉语中,“多少”的语法功能呈现出多元化特点。春秋战国时期,“多”和“少”开始连用,多出现在对举语境中。到了中古汉语时期,“多少”逐渐获得了疑问功能,成为典型的疑问数词。例如,《朴通事谚解》中多次出现“多少”询问各种数量的现象,如“那厮多少年纪?”。
历史演变: 在中古汉语(东汉魏晋南北朝)和近古汉语(唐宋时期),“多少”的用范围不断扩大。在中古汉语中,“多少”多用于非疑问用法,而在近古汉语中,它不再受限制,发展为典型的疑问数词。元代后,“多少”在功能上完全覆盖了“几”,成为询问数量的主要代词。
具体应用: “多”在古代文献中有多种具体应用。例如,《史记·白起王翦列传》中李信被问及攻取荆州时是否使用了足够的几何人才;《新唐书·李多祚传》中张柬之对李信的提问“将军居北门几何”,询问其居住地。此外,“多少”还用于描述时间、空间或数量,如《战国策·赵策》中“多少年几何矣”,表示时间跨度。
文学作品中的使用: 在文学作品中,“多少”也有泛应用。例如,杜牧的《江南春绝句》中提到“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”,以及曹禺的《雷雨》中也有相关使用。
“多少”在古代汉语中不仅具有丰富的含义和多样的用法,而且其语法功能也经历了从非疑问用法到典型疑问数词的演变过程。
“多少”作为副词时的具体用法和例子如下:
在询问价格时,常用“多少钱?”(duōshǎo qián?),意思是“多少钱?”。
表示程度:
“多少”也可以表示程度,类似于英语中的“how much”。例如:“这袋米有多重?”(Zhè dāi mǐ yǒu duō shǎo zhòng?),意思是“这袋米有多重?”。
感叹句中使用:
在感叹句中,“多少”可以用来表达惊讶或赞叹的情感。例如:“你看人家做得多好!”(Look how well they did!)。
重叠形式:
在不同文化背景下,“多少”的表达方式和含义存在显著差异。首先,在中文中,“多少”不仅是一个询问数量的疑问词,还蕴含着哲学思考,强调适度、平衡与避免过度的价值观。这种理念源于儒家、道教和佛教等传统思想,主张简单、谦逊、中道和节俭的生活方式。
在英语中,“多少”通常翻译为“how much”,用于询问价格或不数名词的数量。而在日语中,“多少”则可以表达为“いくら”、“どれほど”或“どれだけ”,这些表达方式在商业和日常对话中都有用。
此外,汉语中的“多少”还可以根据语境变化其含义。例如,在询问时间时,可以使用“几了?”而在询问数量时,则使用“多少斤苹果?”。这种灵活性体现了汉语的丰富性和文化内涵。
在其他语言中,“多少”的表达也各不相同。例如,在德语中,“多少”对应的是“wie viel”,而在语中则为“combien”或“autant que”。这些表达方式反映了各自语言的语法结构和文化背景。
在现代汉语中,“多少”一词的近义词和反义词有其特定的应用和含义。
“多少”的近义词包括“几何”、“也许”、“若干”和“些许”。这些词汇在不同语境下可以替代“多少”使用,以表达数量、程度或可能性的概念。
这些词汇在日常语言中广泛使用,有助于丰富语言表,使句子更加生动和具体。
关于“多少”的反义词,情较为复杂。根据不同的语境,“多少”没有一个明确的反义词,而是通过与“多”和“少”的组合来表达数量关系。例如:
此外,“多少”有时也表示不确定的量,如“作了多少努力,得到了多少欢乐”,在这种情况下,它没有明确的反义词。
在实际应用中,“多少”常用于询问数量或程度,如:
这些例子展示了“多少”在不同语境下的具体应用
在文学作品中识别和理解“多少”的复杂情感和思想表达,需要从多个角度进行深入分析。首先,理解“多少”一词的多重含义是关键。根据,“多少”不仅表示数量的大小,还涉及或多或少、稍微等概念,这为解读文学作品中的情感提供了丰富的层次。
进一步地,指出,“多少”在诗句中常用来比喻著名人物或天才们的成就,通过量度或数量大小来展现人生无常和才华横溢的人最终都逃不出死亡的命运。这种用法揭示了文学作品中对生命、成功与失败的深刻思考。
强调了文学作品情感的多维性,指出情感并非单一维度,而是交织着爱恨情仇、喜怒哀乐等多种情绪,形成复杂而丰富的情感网络。这表明在理解“多少”的情感表达时,要关注作品中情感的多层次交织。
提供了具体的写作技巧,如张爱玲以实写虚、钱锺书以虚写实李商隐以虚写虚,这些手法使抽象的情感得以具体化,增强了作品的情感表达力。通过分析作家的写作手法,可以更好地理解和欣赏文学作品的情感表达。
和分别从诗歌鉴赏和情感作用的角度,强调了理解作品思想内容和作者观点态的重要性,以及抒情作为直接表达情感的方式。这提示我们在解读“多少”的情感时,应关注作品的显性信息和典故的关联比照,以及作者如何通过修辞手法、表现手法和表达方式来传达情感。
和则从诗歌艺术的角度,探讨了如何利用诗歌表达情感的技巧和方法,包括选择适当的主题和意象、运用象征和隐喻、借助音韵和节奏、选择精炼而有力的词语和句式、倾诉真实的情感以及创造独特的意境。这些技巧有助于读者更深刻地理解文学作品中的情感表达。