例句
1.他的工作态度很随便,一点也不严谨。
例句
1.随便发生什么事,你都必须要保持冷静。
例句
1.这个员工太随便了,每次上班都会迟到。
1. 随其所宜。
引
1. 若值巧人,随便采用,则无事不成。
北魏
《齐民要术·园篱》
贾思勰
2. 他州皆强赋,民犹不足;君随便开诱,粜者悦。
宋
《尚书比部员外郎李君墓志铭》
曾巩
3. 其半荒州县,若有穷饥之人,听各随便移食设粥州县。
明
《公移·牌二》
唐顺之
2. 任意;不经心。
引
1. 是以隐公立而奉之。
《左传·隐公元年》
3. 任何;无论。
引
1. 这个时候,随便一个消息可以造成风波,你要小心。
《日出》第二幕
曹禺
2. 她知道他没在车厂里,怎能是一心一意的等着她?假若是随便哪个都可以的话……祥子把头低下去。
《骆驼祥子》六
老舍
4. 简便;简单。
引
1. 你们倒会打算,三个合摆一席,还是随便的席,羞人不羞人呢?
《花月痕》第二三回
“随便”是一个汉语词汇,读作“suí biàn”,其基本含义是不加限制、不受拘束的状态。在不同的语境中,“随便”可以有多种解释和用法。
不加限制、不受拘束:这是“随便”的核心含义,表示某事或某人没有特定的规则或标准,可以自由地进行。例,“随便聊聊”意味着可以自由地交流,没有特定的话题或方向。
任凭、无论:在某些情况下,“随便”可以表示对某事态度是完全放任自流或不在乎,即不考虑结果如何,都可以。例如,“随便你怎么做”表示让对方自行决定,不加干涉。
随即、马上:在描述动作时,“随便”也可以表示事情发生得很快,即立即行动。
简便、简单:在形容事物时,“随便”可以表示操作简便或事物容易理解。例如,“这个方法很随便,一看就会”表示方法简单易行。
不经心、漫不经心:在形容人的态度时,“随便”可能带有贬义,表示做事不认真、马虎。例如,“他工作态度很随便,一点也不严谨”。
随其宜:在某些文献中,“随便”被用来表示根据实际情况选择合适的人选或方法。
网络流行语中的用法:在网络文化中,“随便”常用于表达一种无所的心态或态度,即对某事或人没有明确意见,可以接受或不做。
需要注意的是,“随便”与“随”虽然在某些情况下可以互换使用,但两者在含义上略有不同。“随意”通常指按照自己的意愿去做某件事,而“随便”则更强调不加考虑、不拘束的行为。
在使用“随便”时,应根据具体的语境和场合来选择合适的词语,以避免产生误解或不适当的印象。例如,在正式场合或与长辈交谈时,应使用“随意”,以示尊重和礼貌;而在非正式场合或与朋友聊天时,可以使用“随便”,以示亲切和随意。
“随便”一词在不同历史时期的含义变化显著,从初的无拘无束状态到后来的网络流行语,其含义经历了多次演变。
在古代文献中,“随便”有多种含义。例如,在北魏贾思勰的《齐民要术·园篱》中,“随便”被用来描述一种灵活运用的方法,即“若值巧人,随便采用,则无事不成”。宋代曾巩在《尚书比部外郎李君墓志铭》中也提到“随便开诱”,意指随意引导。此外,老舍在《骆驼祥子》中使用“随便”来描述一种不拘束、不认真的态度。
在唐诗宋词中,“随便”同样具有多重含义。例如,《夜走灵官峡》和《水浒传》等文学作品中“随便”可以表示不受限制、自由自在的状态,如“随便聊聊”或“家书随便修下,谁人去走一遭?”。这些例子展示了“随便”在古代文学中的多样性和灵活性。
然而,随着时间的推移,“随便”的含义逐渐发生了变化。在网络文化的影响下,“随便”被赋予了新的含义,即表示“我懒得想,但你要帮我想一个我满意的结果”。这种变化反映了现代网络语言的特,即通过简化表达来传达复杂的思想。
综上所述,“随便”一词在不同历史时期有着丰富的含义和用法。
在现代汉语中,“随便”与“随意”的具体别主要体现在使用场景和语境上。我们可以从以下几个方面来详细解析这两个词的区别:
“随意”则表示按照自己的意愿行事,更倾向于礼貌和正式的表达方式。
动词与形容词的使用:
相比之下,“随意”则表示轻松、随心所欲,在正式场合或需要更礼貌的表达时使用,例如:“请大家随意点菜”。
语境差异:
“随意”则更多用于表达个人意愿,如:“我干了,你随意。”(这句话的意思是表达自己并不想强迫对方喝酒)。
文化现象和成语:
“随便”与“随意”的区别主要在于使用场景和语境的不同
在网络文化中,“便”的流行语用法有多种例子。首先,“随便”可以表示任凭、无论,如《夜走灵官峡》中描述的随意行走;其次,“随便”也指随即、马上,如《水浒传》中提到的家书修缮;此外,“随便”还意味着不加斟酌、怎么方便就怎么做,如雕刻家的意见;同时,“随便”也可指随心所欲、任意、不经心、随意,以及一种无所谓的心态或态度,表示对自己的不负责和不自重。然而,“随便”也常被用来隐式骂人,其是大学里广泛使用的“sb(随便)愚蠢,白痴”。最后,“随便”还表示大气、豪爽,鼓励人们做人不要斤斤计较,以及听从、便捷,认同他人的说法和做法以达效果和目的。在网络语言中,“你随便”成为流行用语。
在网络流行语中,随便C”是一种用来形容漫不经心或不在意的态度的网络流行语。“C”代表“Care”(在乎)的音译,“随便C”的含义是不在乎、不重视或不关心。这个词通常用于表达某人对某事或某人的冷漠或无所谓的态度。
此外,青少年常用缩写“YW”(“you’re welcome”)文本、社交媒体和日常对话中的使用情况也值得注意。虽然“YW”是青少年表达感谢和礼貌的一种方式,但在某些情况下也可能被误解为“随便”,这取决于上下文。
在正式场合中恰当地使用“随便”以避免误解,首先需要理解“随便”的多重含义及其潜在影响。根据,“随便”可以代对对方的诚意,通过提供自己所能提供的物质来衡量对方的能力和态度;其次,“随便”可以表达单凭物质不足以表达全部敬意,强调精神层面的尊重;再者,“随便”暗示着有自己的意见,只是不便直接表达,体现了孔子的“无可无不可”哲学。然而,文章也提醒,“随便”并非万能,有时会给对方带来困扰,尤其是在晚辈与长辈、朋友之间或处理人际关系时。因此,使用“随便”应基于合理性,既不能马虎对待他人,也不能随意忽视人的感受,而应以“不随便”的态度来“随便”,以达到合理的标准和圆满的结果。
在正式场合中,避免使用“随便”可能更有利清晰表达自己的需求和尊重他人。例如,在请客吃饭时,可以具体询问对方的喜好,而不是简单地说“随便”,这样既体现了对对方的尊重,也避免了可能的误解困扰。在职场中,直接表达自己的想法和需求,避免使用“随便”作为敷衍或不尊重的借口,有助于建立更有效的沟通和人际关系。
总之,正确使用“随便”应避免上述问题,以促进更有效的沟通和人生规划。
在现代汉语中,“随便”一词可以表达多种含义,如不受约束、随心所欲等。在英语中,”whatever”是表达“随便”的常用词汇,主要有两种用法:作为从句引导词,表示可以做任何事情;在口中,表达某种负能量,类似于“不管什么”。然而,中文中的“随便”无法传达英文中“whatever”所蕴含的强烈态度。
在日语中,“随便”的发音为[ suíbiàn ],意为“随意”、“轻松”。例如,“随便闲谈”表示说话很随意,“粮食是农民血汗换来的,一粒也不能随便糟蹋”,意味着不应轻率地对待事物。“随便”还可以表示与某事无关,如“随便领导上交下什么任务,他总是很愉快地去完成”。同时,“随便”也用于描述衣着、举止等方面的不正式或随意性。
此外,“随便”在其他语言的翻译包括西班牙语、法语、葡萄牙语、意大利语、德语、荷兰语、瑞典语、波兰语、罗马尼亚语、捷克语、希腊语、土耳其语、韩语、阿拉伯语等。这些翻展示了“随便”在全球范围内的广泛适用性。
综上所述,“随便”在不同语言中的对应词汇及其含义如下: